Analysis on the Types and Translation Procedures of English Metaphors into Indonesian in “The Sky is Falling”

Journal Title: Journal of English Teaching - Year 2017, Vol 3, Issue 3


The aims of this research are to find the types of metaphors and the translation procedures used in translating the metaphors in the novel The Sky is Falling by Sidney Sheldon. This research used qualitative approach, and the data were taken from the novel The Sky is Falling by Sydney Sheldon, and its Indonesian version Langit Runtuh, translated by Hidayat Saleh. The main instruments of this research were the researcher herself, and the data sheets which contained the types of metaphors and the translation procedures applied. To achieve trustworthiness, the data has been checked by experts. The results of the research show that there are four types of metaphors found in the novel. They are cliché metaphors (5 data or 12.82%), adapted metaphors (5 data or 12.82%), stock/standard metaphors (11 data or 28.20%), and original metaphors (18 data or 46.16%). There are also four translation procedures applied, namely, replacing SL image with standard TL image (2 data or 5.13%), translation of metaphor by simile retaining the image (5 data or 12.82%), conversion of metaphor to sense (7 data or 17.95%), and reproducing the same image in the TL (25 data or 64.10%). Original metaphors are the mostly used metaphors in this novel possibly because the writer can describe events, objects, or situations in his novel more effectively by creating his own metaphors. The procedure of reproducing the same image in the TL is the one mostly applied because it provides the best translation possible to convey the message from the SL while still maintaining the context of the SL.

Authors and Affiliations

Mariati Simanjuntak


Related Articles

Improving the Eleventh Graders’s Recount Text Writing through Mind mapping Technique at SMA PSKD 7 Depok

The objective of this research was to improve the eleventh graders’ recount text writing skill. To attain the objective a two-cycled classroom action research was conducted in SMA PSKD 7 Depok. The 28 students of the ele...

A Literature Review on Remedial Reading Teachers: The Gaps in the Philippine Context

Remedial reading teachers are forerunners in elevating the reading achievement of students in schools. In the Philippines, there has been a continual enrichment of the reading skills of struggling readers through the ini...

The Importance of Scrabble Game: An Experimental Analysis of the Eighth Graders’ Vocabulary Mastery at SMP Eka Wijaya Cibinong

This research aimed to investigate whether Scrabble game has a significant effect on the eighth graders’ vocabulary mastery. This research was carried out by using experimental research method with one group pretest-post...

Improving EFL Students’ English Pronunciation by Using the Explicit Teaching Approach

Due to several reasons, pronunciation instruction had often been neglected in English as a Foreign Language (EFL) classes. Consequently, many EFL learners always find it difficult to speak confidently because of their po...

Print vs Digital Reading Comprehension in EFL

Printed texts have long been used as the prime medium of learning to read and reading to learn. However, the ubiquity of technology has emerged digital texts, and the accelerating influx of digital texts requires new com...

Download PDF file
  • EP ID EP50135
  • DOI
  • Views 267
  • Downloads 0

How To Cite

Mariati Simanjuntak (2017). Analysis on the Types and Translation Procedures of English Metaphors into Indonesian in “The Sky is Falling”. Journal of English Teaching, 3(3), -.