ANALYSE CONTRASTIVE DE LA RÉDUPLICATION EN FRANÇAIS STANDARD ET EN FRANÇAIS DE CÔTE D’IVOIRE
Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2018, Vol 30, Issue 30
Abstract
À l’image du français standard dont il est dérivé, le français de Côte d’Ivoire exploite la réduplication, un phénomène morphologique dont l’usage dans la plupart des langues est loin d’être fortuit. Ainsi, tout comme dans la langue standard, en français de Côte d’Ivoire la réduplication contribue à la construction de sens que les formes simples des lexèmes n’ont pas. Mais, de nombreuses différences surgissent entre la langue standard et sa variété locale utilisée comme langue véhiculaire, dès lors qu’il s’agit d’analyser les différentes catégories concernées par la réduplication, les valeurs construites et les contraintes qui s’appliquent à ce phénomène. L’analyse révèle, par ailleurs, que la réduplication en français de Côte d’Ivoire est moins le fait d’une similitude avec la langue standard que d’une marque symptomatique de l’influence des langues du substrat.
Authors and Affiliations
Maurice Ludovic Assemou
STRATEGIES INTERPRETATIVES POUR LA RESOLUTION DES RAPPORTS ANAPHORIQUES AMBIGUS : LE ROLE DU REFERENT TOPIQUE LORS DE LA LOCALISATION DE L'ANTECEDENT D'UN PRONOM ANAPHORIQUE EN FRANÇAIS CLASSIQUE ET EN FRANÇAIS MODERNE
This contribution will focus on the role of topical reference in the resolution of ambiguous anaphoric relations from a competition between several antecedents, potential candidates for the same anaphoric marker. We will...
LEXICON DYNAMICS IN THE MASS-MEDIA LANGUAGE
The lexicon dynamics deals with the changes that occur in language from a historical stage to another. As part of a living organism, words emerge and fade away, bearing the mark of the linguistic norms. The linguists’ pr...
LES RÉPÉTITIONS À EFFET ORATOIRE DANS LE DISCOURS RADIOPHONIQUE ALGÉRIEN
A travers trois émissions radiophoniques d’Alger-chaîne 3, caractérisées par la diversité de thèmes, de cadre d’interaction et de type d’intervenants (des professionnels et des non-professionnels de la radio), nous ciblo...
L’ALTERNANCE CODIQUE EN MILIEU SCOLAIRE, QUÊTE DU SENS OU EXHIBITION DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE? : L’EXEMPLE DES ÉLÈVES DU COLLÈGE LA RÉUSSITE DE MAFÉRÉ
L’objectif de cet article est la présentation du rôle de l’alternance codique dans les interactions des élèves du collège La Réussite de Maféré. Il montre que le passage du français, langue officielle à l’allemand et à l...
“A TROUBLE SHARED IS A TROUBLE HALVED” THE ROLE OF DICTIONARIES AND DISCOURSE ANALYSIS IN TRANSLATION TROUBLES
Translator training has dramatically increased the world over for the past decades. In Palestine, translator-training institutions are singularly increasing in strength to arm the considerably large and robust job market...