Attitudes Towards Plagiarism in Academia
Journal Title: English Studies at NBU - Year 2019, Vol 5, Issue 1
Abstract
This contribution probes into the attitudes towards plagiarism in academia as it details the results of a questionnaire study within the larger framework of a joint Bulgarian-German research project on plagiarism in academia. The questionnaire focused on investigating the scope of the notion of plagiarism as Bulgarian academics understand it and second, looking into the availability of a system of support to prevent transgressors and/or sanctions for transgressing academics across Bulgarian universities. The results of the questionnaire suggest that while there appears to be a consensus among Bulgarian academics about the different facets that make up the notion of plagiarism, the reported attitudes towards plagiarism practices vary greatly, reflecting a non-uniform perception of what constitutes an offense. It also shows a deep dissatisfaction with existing anti-plagiarism regulatory systems in Bulgarian scientific institutions.
Authors and Affiliations
Irena Vassileva, Mariya Chankova
Patterns of creating suspense in Stephen King's The Shining
The article focuses on the ways of creating suspense in Stephen King’s novel The Shining. Its main purpose is to explore the basic suspense motifs in the book and establish some general patterns of their development and...
Editor's Note
Editor's Note - English Studies at NBU, Volume 4, Issue 2, 2018
The splendor and misery of "Intercultural Communication" teaching modules
The paper examines in a critical light the approaches and theoretical grounds of certain educational projects seeking to promote “intercultural competence” in translators, both in Russia, the contributors’ home country,...
Emotions Vocabulary and the Reconceptualisation of Emotions in Ann Radcliffe’s “The Italian; Or, the Confessional of the Black Penitents”
The article undertakes the analysis of Ann Radcliffe’s novel The Italian, or the Confessional of the Black Penitents (1797) from a history of literary emotions perspective which, I argue, yields insights into the attitud...
The methodological structure of a language A to language B translation textbook
The paper is based on the author’s experience of writing a Russian-English translation textbook and looks into the methodology of teaching students to translate into their non-mother tongue (language B). It is argued tha...