ČASOPIS DOBRI PASTIR U KONTEKSTU JEZIČNE SITUACIJE U HRVATSKOJ I BOSNI I HERCEGOVINI (OD 1950. DO 1990. GODINE)
Journal Title: Bosanski jezik - Year 2011, Vol 8, Issue 1
Abstract
Period od 1950. do 1990. godine u lingvistici je obilježen važnim promjenama u standardizacijskim procesima u jezicima srednjojužnoslovenskoga dijasistema: od ideje o unificiranju i stvaranju zajedničkog hrvatskosrpskog / srpskohrvatskog jezika do njegove disolucije. Na temelju odabranih sadržaja ekscerpiranih iz časopisa franjevačke Provincije Bosne Srebrene Dobri pastir i Nova et Vetera rad je nastojao pokazati koliko i da li je stanje u jeziku, nastalo pod utjecajem društvene situacije državnojezične politike, utjecalo na pisani jezik bosanskih franjevaca, i do koje je mjere jezik Dobroga pastira i Nove et Vetere moguće smjestiti u okvire hrvatskoga standardnog jezika.
Authors and Affiliations
Marijana Nikolić
BIBLIOGRAFIJA RADOVA OBJAVLJENIH U ČASOPISU BOSANSKI JEZIK OD 2000. DO 2010. GODINE
ADJECTIVES ATTRIBUTIVA TANTUM AND ADJECTIVES PRAEDICATIVA TANTUM IN BOSNIAN LANGUAGE
In this paper it is presented the classification of adjectives in Bosnian language with respect to ability to be used predicatively or attributively. According to that criterion adjectives are divided into three groups:...
PRIDJEVI ATTRIBUTIVA TANTUM I PRIDJEVI PRAEDICATIVA TANTUM U BOSANSKOM JEZIKU
U ovome radu predstavljena je klasifikacija pridjeva bosanskog jezika na osnovu mogućnosti da vrše različite funkcije u rečenici. Pridjevi su podijeljeni na atributivno-predikativne pridjeve, pridjeve attributiva tantum...
SLIJEPI JOZEF PRONEK I MRTVE DUŠE: ETIKA PREVOĐENJA I SUBJEKT KULTURNE RAZLIKE ILI KAKO „KULTURNO“ PRE/(PRI)GOVARATI
Problem graničnih subjekata postavili smo paralelno pitanju kulturnog prevođenja kao procesa koji podrazumijeva odnos sa razlikama, pokazujući da one nužno ne moraju voditi asimilacijama, već afirmiraju i zahtijevaju da...
STILISTIČKE VRIJEDNOSTI REPRIZNIH KONEKTORA U KNJIŽEVNOUMJETNIČKOM TEKSTU GROZDANINA KIKOTA HAMZE HUME
U ovome radu analiziraju se i interpretiraju stilističke vrijednosti tekstualnih veznika (konektora) u književnoumjetničkome tekstu Grozdanina kikota Hamze Hume. Težište rada usmjereno je na analizu i interpretaciju leks...