This article presents the description of phraseologisms nominating concepts of love, eroticism and sex in the contemporary Russian youth jargon. The analysis is based on 685 dictionary entries chosen from the contemporar...
The article deals with E.A. Poe’s story The Murders in the Rue Morgue which centers on a mysterious murder case. Several acknowledged critical appreciations of the tale are presented and reevaluated. The paper endeavors...
J. Brodsky’s poem Predstavlenije presents no semantic difficulties for a Russian reader, but attempts to translate it into foreign languages have not always been successful due to a large number of references to Soviet r...
The rain is a strikingly modest metaphor of solitude. However, it can deliver both its mutable intensity and dynamics (The solitude by Rainer Maria Rilke) and its life-giving and death-bringing power (The rains by Krzysz...
This article analyses a translation of one of Adam Mickiewicz’s Sonnets from the Crimea made by Yuri Kouznetsov, a famous Russian poet. It is not incidental that some Polish toponyms coincide with personal names mentione...
CHARAKTERYSTYKA SEMANTYCZNA I STRUKTURALNA FRAZEOLOGIZMÓW NOMINUJĄCYCH KONCEPTY MIŁOŚCI, EROTYKI I SEKSU WE WSPÓŁCZESNYM ROSYJSKIM ŻARGONIE MŁODZIEŻOWYM
This article presents the description of phraseologisms nominating concepts of love, eroticism and sex in the contemporary Russian youth jargon. The analysis is based on 685 dictionary entries chosen from the contemporar...
THE MURDERS IN THE RUE MORGUE: NEUROSIS
The article deals with E.A. Poe’s story The Murders in the Rue Morgue which centers on a mysterious murder case. Several acknowledged critical appreciations of the tale are presented and reevaluated. The paper endeavors...
Еще раз о трудностях перевода Представления И. Бродского (Е. Чех и А. Берлина)
J. Brodsky’s poem Predstavlenije presents no semantic difficulties for a Russian reader, but attempts to translate it into foreign languages have not always been successful due to a large number of references to Soviet r...
DER REGEN - METAPHER DER EINSAMKEIT. EINE STUDIE UBER R.M. RILKES EINSAMKEIT UND K.K. BACZYŃSKIS DESZCZE
The rain is a strikingly modest metaphor of solitude. However, it can deliver both its mutable intensity and dynamics (The solitude by Rainer Maria Rilke) and its life-giving and death-bringing power (The rains by Krzysz...
Юрий Кузнецов и Польша
This article analyses a translation of one of Adam Mickiewicz’s Sonnets from the Crimea made by Yuri Kouznetsov, a famous Russian poet. It is not incidental that some Polish toponyms coincide with personal names mentione...