ENGLISH GUIDEBOOKS TO UKRAINE AS POLYCODE TEXTS

Abstract

The article outlines main aspects of study of the English tourism terminology, in particular, functional. General specific features of the English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been viewed in the article. The aim of our work is to consider the functioning of the English tourism terminology in guidebooks to Ukraine. The research is based on the materials of these English-speaking guides online: World Travel Guide and Travel to Ukraine (the Official Travel Website and Guide to Ukraine). In linguistics a guidebook is considered a kind of tourist discourse genre. Characteristic features of tourist guides are a high degree of generalization, precision, information and impersonality. The main functions of guides are informative (presenting factual information) and advertising (creating a positive image of a specific tourist site that aims to interest potential tourist on his visit). These features influence the choice of vocabulary of travel guides. Several microfields are presented in the English tourism terminology. They are organization of tourism, accommodation, transport, food, leisure time. Implementing promotional and informational functions also contributes to polycode nature of the guide - the presence of illustrations, on the one hand, renders factual information (various maps) on the other - helps to create a high positive image of a particular object (photo).

Authors and Affiliations

V. V. Prima

Keywords

Related Articles

MUSEUM CATALOGUE ARTICLE: A COGNITIVE-COMMUNICATIVE PHENOMENON

The publication is about cognitive-communicative features of such message as a museum catalogue article. It deals with communicative tactics of involving the addressee into reception of the pictographic component of the...

DYNAMIC MODELS OF MEANING IN THE ASPECT OF CROSS-LINGUISTIC COMPARISON

The article focuses on dynamic models of meaning, they being viewed in the aspect of cross-linguistic comparison (based on the Slavic, Germanic and Romance languages – Ukrainian, Polish, English, German and French langua...

VERBALIZED INTEGRATION OF THE ARCHETYPAL CONCEPTS AIR AND EARTH

The article outlines the peculiarities of the verbalized integration of the archetypal concepts AIR and EARTH in W. Golding’s prose fiction. The research suggests the definition of the segment of correlation, and describ...

VERBAL AND NON-VERBAL EXPRESSION OF EMOTIONS IN THE SPEECH OF CHEF

This work is dedicated to the analysis of verbal (terminal tones, scales, speech rate) and nonverbal (movement of hands, eyebrows lifting, eye movement) means, that transmit emotional state of the British chef Lesley Wat...

INTERACTION OF GRAMMAR TENSE AND ARTISTIC TIME IN THE WORKS OF FICTION

Some cases of functioning of grammatical groups (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous) and tenses (Present, Past, Future) in the text of fiction (on the basis of O. Henry’s works) are investigated in the artic...

Download PDF file
  • EP ID EP389253
  • DOI 10.18524/2307-4604.2017.2(39).118617
  • Views 65
  • Downloads 0

How To Cite

V. V. Prima (2017). ENGLISH GUIDEBOOKS TO UKRAINE AS POLYCODE TEXTS. Записки з романо-германської філології, 2(), 67-73. https://www.europub.co.uk/articles/-A-389253