FUNCTIONAL ANALOGUES OF CONJUNCTIONS: STATUS, TYPOLOGY
Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2018, Vol 1, Issue 292
Abstract
Introduction. Involvement of other parts of the language, in particular pronouns, adverbs, modal words, particles, in the sphere of connecting means causes the blurring of the clear boundaries of the conjunction, and therefore it is natural to recognize the presence of transitional units, more or less remote from the conjunction. Functional analogues of conjunctions, used in syncretic non-conjunctive-conjunctive composite sentences, require attention of researchers. The purpose of the article is to invent the functional analogues of conjunctions as a means of communication of predicative parts of non-conjunctive-conjunctive composite sentences, to find out their status and describe the typology. Methods. In the process of the research, the following methods were used: synthesis, analysis, structural-semantic method and linguistic description of linguistic facts. Results. Functional analogues of conjunctions, or relational units, are interpreted as grammatical elements (so-called concrete specifiers) that function independently, without arbitrary conjunctions, and perform a formal-syntactic role (a means of communication of predicative parts) and semantic-syntactic role (express semantic-syntactic relations). It was found that the analogues of conjunctions combine predicative parts of syncretic non-conjunctive-conjunctive composite sentences, which are differentiated into three varieties: non-conjunctive-complex, non-conjunctive- compound and non-conjunctive-complex-compound. A typology of functional analogues of conjunctions is proposed based on a semantic criterion and in view of the structural-semantic types of syncretic non-conjunctive-conjunctive composite sentences. In the framework of non-conjunctive-compound constructions, the following types of analogues of conjunctions are distinguished: with a non-proper-copulative meaning of restriction (лише, лишень, тільки, хіба, хіба що), of addition or extension (навіть), accession (також, теж, точніше, ще й, до того ж, крім того, на додаток, причому, притому, причім, притім, при цьому, принаймні), with the opposing meaning (все ж, все ж таки, все-таки, між тим, так, таки, же, ж, тільки, лише, навпаки, натомість, не те що), with the separable meaning of mutual exclusion (може... може, можливо... можливо, можливо… може), and alternation (іноді... а іноді, часом… а часом). The body of analogues of conjunctions in non-conjunctive-complex composite sentences is formed at the expense of conjunctions-particles, which, while performing the function of amplification or interrogation, simultaneously serve as a means of communication of predicative parts: аж (with a quantitative- consequential and temporal meaning), так (indicating the effect) , тільки б, лише б, лиш би (with a desirable-limiting meaning), то, так (with conditional semantics), чи (with clarifying-interrogative meaning). In the field of non-conjunctive-compound-complex constructions, the functional analogues of the conjunctions are represented by four varieties: with the cause-effect meaning (тому, через те, від того, тож, отож, відтак (in the sense of тому)), with conditional-consequential semantics (отже, таким чином, значить) , with the conclusion meaning (ось (і), вже (і)), with the meaning of the consistency (тоді, потім, після цього, вслід за тим (цим), незабаром, відтак) and with the meaning of compliance or non-compliance (поряд із тим, водночас, разом із тим, у той же час, відповідно, саме (і)). Originality. The originality of the scientific research consists in interpreting the syncretic status of the functional analogues of the conjunctions, their inventory and the typological description, based on the semantic criterion and taking into account the structural-semantic types of syncretic non-conjunctive-conjunctive composite sentences. Conclusion. It is concluded that the inventory of functional analogues of conjunctions as means of communication of predicative parts of non-conjunctive-conjunctive composite sentences is important for refinement and improvement of the general typology of composite sentences. The syncretic status of analogues of conjunctions, which are the so-called grammatical elements (pronouns, adverbs, particles, modal words) that function independently and perform a formal-syntactic and semantic-syntactic role, is defined. The typology of the functional analogues of the conjunctions is based on the semantic criterion and takes into account the structural-semantic types of syncretic non-conjunctive-conjunctive composite sentences. Within the non-conjunctive-compound constructions the following types of analogues of conjunctions are distinguished: with the non-proper copulative meaning of restriction, addition, accession, with the opposing and the separable meaning of mutual exclusion and alternating actions, processes and states. The body of analogues of conjunctions in non-conjunctive-complex composite sentences is formed by means of conjunctions-particles, which, while performing the function of amplification or interrogation, at the same time serve as a means of communication between predicative parts. Functional analogues of conjunctions, used in non-conjunctive-compound-complex sentences, are differentiated into four varieties: with cause-effect meaning, with conditional-consequential meaning and conclusion meaning, with the meaning of consistency, compliance or non-compliance. The prospect of further scientific research is seen in the study of other types of connecting means, in particular, conjunction combinations and integral relational units, in the projection of the composite sentence system.
Authors and Affiliations
L Shytyk
Toni Morrison: an outstanding Afro-American woman writer and personality
The article is dedicated to the contemporary woman writer of Afro-American origin, whose creative work assists understanding the diversity of Afro-American culture, marks the importance of referring to the past, preserva...
ON THE STATUS OF CANADIAN ENGLISH PRONUNCIATION
This article is an overview of the problem of defining varieties of the English language on the territory of North America. Close inspection of the varieties in Great Britain and the USA reveals that they are essentially...
LINGUOCULTURAL PRE-TRANSLATING ANALYSIS OF TEXT (based on A.K. Tolstoy's verses as the practical material)
The relevance of the article is the need of the human society in professionally trained interpreters. The urgency of the requirements for a participant of communication , the translator or interpreter, is in the field of...
Lexical and grammatical transformations in translation of German agricultural texts into Ukrainian
The article deals with the problem of use of lexical and grammatical transformations in translation of German agricultural texts into Ukrainian. It was determined that to achieve adequate translation of agricultural text...
TRAINING OF AGRARIAN JOURNALISTS: PROSPECTS AND GOALS
Strengthening the position of Ukraine as an independent state in the world community requires its broad information presence in different regions of the world, creating adequate human resources to ensure relevant activit...