FUNCTIONAL-PRAGMATIC, STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF GERMAN FILMS’ NOMINATION. TRANSLATION TECHNICS OF FILMONIMS

Abstract

The article is dedicated to the linguistic research of German films’ nomination, namely to the analysis of its main specific features. Nominative units (filmonims) are very interesting for studying not only in onomastics (the science of names), but also in the translation space. The authors of the article research the relevance of the names’ study of German films caused by the popularization of the film industry and its huge role in the processes of intercultural communication. The article focuses on the solution of the problem of an adequate and effective translation of filmonims. The theoretical basis of the research is found on the linguistic concepts, scientific works and theories of such scientists as Frolova A. N., Milevich I. G., Podimova Y. M., Mineeva O. A., Madadova K. H., Pirogova A. A., Tikhonova A. V. etc. The authors present a classification of nominations, taking into account their functional-pragmatic specifics, the level of informational impact, semantic features, structural and compositional organization. Considering these factors, there was carried out a detailed analysis of the techniques for the effective translation of films’ nominations. All the research area covers not only the cognitive features of the target audience, but also different extralinguistic factors. There are considered 6 localization techniques in the article: literal translation, transliteration, transformation, omission (removal), complete replacement and amplification (addition). Based on the classification of nominations for functional-pragmatic, structural-compositional and semantic features, the authors selected the most effective translation strategies from the list. The authors used examples of filmonims’ translations in order to establish the main points of the research. The conclusions drawn can serve as a foundation for further study of film monologues in linguistics and theory and practice of translation.

Authors and Affiliations

Olga Dzykovych, Anastasiia Pysarenko

Keywords

Related Articles

DІFFЕRЕNT АPPRОАСHЕS TО THЕ TRАNSLАTІОN ОF THЕ PОЕTRY

Thе аrtісlе dеаls wіth а tоpіс оf different аpprоасhеs tо thе trаnslаtіоn оf thе pоеtry, thаt іs аn іntеrеstіng tаrgеt оf rеsеаrсh, bесаusе іt is nесеssаry nоt оnly tо kееp mеlоdіс аnd rhythmіс pаttеrns аnd іmаgеs of the...

THE ESTIMATIVE COMPONENT OF THE CONCEPT “HUMANIN” THE PHRASEOLOGY OF THE EAST STEPPE UKRAINIAN DIALECTS

The concept human has been positioned as one of the main segments of the conceptual picture of the world of Ukrainian and structured into the four components: 1) conceptual one that involves the review of the human’s def...

FEATURES OF THE TRANSLATION OF GERMAN PHRASEOLOGISMS IN UKRAINIAN (BASED ON THE POEM BY G. HEINE "ATTA TROLL" TRANSLATED BY LESYA UKRAINKA)

The article attempts to analyze the translation of phraseological units from the German language into Ukrainian. The material for the study was the text of the poem by G. Heine "Atta Troll" and its translation into Ukrai...

SYMBOLICITY OF TOPONYMS IN POETICAL TEXT (BASED ON THE MATERIAL OF POETRY BY G.G. BYRON)

The article investigates the functional loading, the features of the symbolic use of toponyms in G. G. Byron's poetry, reveals the stylistic importance of toponyms, their symbolism, the outline of the territory that is t...

LEXICOGRAPHIC PRINCIPLES OF COMPILING A DICTIONARY-ACTIVATOR

This article overviews the basic lexicographic principles of compiling a dictionary-activator. The author of the article elucidates the definition of the dictionary-activator as a type of lexicographic source. The guidin...

Download PDF file
  • EP ID EP635604
  • DOI -
  • Views 81
  • Downloads 0

How To Cite

Olga Dzykovych, Anastasiia Pysarenko (2018). FUNCTIONAL-PRAGMATIC, STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF GERMAN FILMS’ NOMINATION. TRANSLATION TECHNICS OF FILMONIMS. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика”, 32(), 180-184. https://www.europub.co.uk/articles/-A-635604