Genius, Appropriation and Transnational Collaboration in Ezra Pound’s Cathay
Journal Title: Anglica. An International Journal of English Studies - Year 2018, Vol 27, Issue 1
Abstract
When we discuss the cross-cultural relationships of Euro-American modernists we often fall between the poles of either celebrating the ‘coming together of traditions’ or suspiciously decrying the power play involved. A case in point is the divergent critical understanding most often posited of Ezra Pound’s relationship to the materials he produced from Ernest Fenollosa’s notes – notably Classical Chinese poetry in the form of Cathay (1915). The first position is Hugh Kenner’s who holds that its meaning, its primary function, was as an anti-WWI volume, rather than as any representation of Chinese poetry or an extension of Imagism (1971, 202–204). In seeming opposition to this vision of an ideal aesthetic come at by the application of genius, we have those who highlight the source material of Fenollosa’s notes to discuss various modes of Pound as translator. Interestingly, these critics, who resist the Kennerian celebration of Poundian genius and insist that Pound is engaged here in an act of translation, “essentially [...] appropriative” (Xie 232), or otherwise, also reinforce a reading whereby “the precise nature of the translator’s authorship remains unformulated, and so the notion of authorial originality continues” (Venuti 6). This is the issue I wish to address when we study the disparities between Fenollosa’s notes and the Cathay poems, i.e. Pound’s own choices with regard to those poems’ content, as a key chapter in the study of transnational collaboration.
Authors and Affiliations
Abid Vali
Romantic Love and Grief in Bobbie Ann Mason’s “Shiloh”: A Sketch of a Cognitive Narratological Perspective
The article investigates the structure of romance and grief narrative included in Bobbie Ann Mason’s “Shiloh,” on the basis of Patrick C. Hogan’s th eory of literary universals and his work on aff ective narratology. Fol...
Æfter/ra in the Lindisfarne Gospels: On the Plethora of Its Meanings and Uses in the English Gloss
The present study aims at discussing the use of the Old English ÆFTERin the glosses to the Lindisfarne Gospels, in order to establish patterns of equivalence between the OE gloss and an array of Latin source terms it ren...
Uncertain Seasons in the El Niño Continent: Local and Global Views
As global climate change shifts seasonal patterns, local and uncertain seasons of Australia have global relevance. Australia’s literature tracks extreme local weather events, exploring ‘slow catastrophes’ and ‘endurance....
Like Mother, Like Daughter?: Matrilineal Opposition in African American Mulatta Melodrama
The article juxtaposes representations of mothers and daughters in selected African American novels that feature near-white female protagonists: W. W. Brown’s Clotel, Or the President’s Daughter (1853), Frances E. W. Har...
The Role of Cymraeg in Shaping Welsh Identity
The present day world once again raises the question of national identity, especially in places where migration or more nationalistic policies have caused visible social implications. In Wales, for long, this issue appea...