INTONATION MEANS OF EXPRESSING MISUNDERSTANDING IN ENGLISH FILM DISCOURSE

Journal Title: Мова - Year 2017, Vol 0, Issue 28

Abstract

The immediate purpose of the paper is to provide intonation diff erentiation of the three types of misunderstanding in dialogue communication. The object of analysis is the English artistic discourse. The subject of investigation is the intonation means of expressing misunderstanding in English Film Discourse. The investigation results in identifying the common and diff erentiating intonation means of expressing direct misunderstanding, pretended misunderstanding and pretended understanding. The investigation of actors’ intonation has enabled the author to establish the certain misunderstanding phrases intonation characteristics: tone level, tone range, intensity and tempo. Conclusions. In terms of the tone level and tone range, most utterances have turned out to have mid pitch level and mid tone range. The more emotional the speaker is, the wider his voice range seems to, especially when it comes to pretended misunderstanding. In terms of intensity, most phrases are characteristic of normal intensity. The investigation of tempo in the phrases of misunderstanding has confi rmed its changeable and unstable character, presupposed by the addresser’s sincerity / insincerity. Most misunderstanding phrases are pronounced with a normal tempo. The accelerated tempo is common both for the phrases of direct misunderstanding and pretended misunderstanding. Another registered tendency concerns pragmatic pauses, which take place right in front of the lexical units, expressing misunderstanding.

Authors and Affiliations

Ganna A. OLIINYK

Keywords

Related Articles

SYMBOLIC MEANING OF THE GRAIN IN THE CONTEXT OF RUSSIAN AND UKRAINIAN WEDDING CEREMONIES

Such cereals as rye, oat and wheat were used by Ukrainians and Russians in the ceremonies of calendar and family cycles. The object of this article is the transformation of the symbolic meaning of the grain in the contex...

PARTS OF SPEECH IN THE DIALECTAL TEXT

The object of the article is the problem of the description and functioning of parts of speech in the Ukrainian dialects. The subject of this study is the specificity of parts of speech realization in dialects. The purpo...

«INDIFFERENCE, FROM WHICH THE FABRIC OF LIFE IS WEAVING»: «THE AVERAGE PERSON », THE SUBJECT OF EVERYDAY LIFE

The publication is devoted to the definition of the person of ordinary discourse. The person of ordinary discourse can be described by means of stereotypical models and self-identification such as «commoner», «man in the...

THE WAYS OF AROMATONYMS’ ORIGIN

The article is dedicated to the ways of origin of proper names denoting perfumes — aromatonyms. English aromatonyms were chosen as the object of the study, onymisation and transonymisation as means of the origin — the su...

ON THE COMPARATIVE PHRASES WITH THE MEANING OF POSITIVE EMOTIONAL STATE IN RUSSIAN AND POLISH

The article concerns the problem of Russian and Polish comparative phrases with the meaning of positive emotional state. They are used by the speaker for achieving more accurate, vivid expression of emotions. Functor как...

Download PDF file
  • EP ID EP393782
  • DOI -
  • Views 37
  • Downloads 0

How To Cite

Ganna A. OLIINYK (2017). INTONATION MEANS OF EXPRESSING MISUNDERSTANDING IN ENGLISH FILM DISCOURSE. Мова, 0(28), 21-26. https://www.europub.co.uk/articles/-A-393782