LEXICAL-SEMANTIC AND TRANSLATIONAL PECULIARITIES OF THE MEDICAL LEXIS OF MODERN FRENCH

Abstract

This study is dedicated to a timely problem of the lexical-semantic peculiarities of medical lexis in modern French as well as to the difficulties of its translation. In the modern world, medical discourse is becoming more widespread due to the fact that medicine is an integral part of any person’s life being a key to its comfort and longevity. At the same time, a rapid development of science and differences between medical practices and systems in different countries create difficulties for intercultural communication and translation. In the course of our research we have studied the linguistic peculiarities of medical lexis of the French language. The research findings have demonstrated that this type of lexis is numerous. It comprises a particularly substantial number of abbreviations, contracted forms, as well as eponyms. It is possible to state, that as a result of the conducted analysis, we have managed to reveal the main peculiarities of medical terms in French, as well as a range of the major difficulties occurring during translation.

Authors and Affiliations

О. Семенюк

Keywords

Related Articles

COMMUNICATIVE INTENTIONAL CONTENT AND DISCOURSE-GENRE FORMS OF THE PROMISSIVE STATEMENTS IN THE UKRAINIAN LANGUAGE

In the article, promissive statements are analyzed as a performative means of explicating the speaker’s intentions in different discourse-genre registers of the Ukrainian language. In particular, the content of the promi...

STRUCTURE OF WELLERISMS: COMPARATIVE ASPECT (ENGLISH, ITALIAN, UKRAINIAN AND RUSSIAN)

The paper deals with the study of main structural features of wellerisms in various linguistic cultures. The data comprises Russian, Ukrainian, English and Italian wellerisms. The emphasis is placed on the isomorphic and...

THE MOTIVE OF FREEDOM AS A DOMINANT OF THE PRISON LYRICS BY IVAN SAVICH

The article investigates the peculiarities of the prison lyrics of the poet of the regional literature of Donbass Ivan Savich for the purpose of revealing and analyzing the motive of individual freedom as the defining fe...

INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION ISSUES (ON THE EXAMPLE OF THE CARTOON “CARS”, (PART 1) TRANSLATION)

The article deals with the issue of intercultural communication and translation on the example of the cartoon “Cars”, part 1. The focus is on strategies used to reproduce cultural peculiarities through translation. The a...

DEICTIC MEANS OF EXPRESSING ETHNIC PREJUDICES IN THE ENGLISH DISCOURSE OF BRITISH AND AMERICAN POLITICIANS

The article is devoted to the investigation of deictic means of expressing ethnic prejudices in the discourse of British and American politicians. Personal, possessive and demonstrative pronouns are not only units of nom...

Download PDF file
  • EP ID EP609445
  • DOI -
  • Views 78
  • Downloads 0

How To Cite

О. Семенюк (2018). LEXICAL-SEMANTIC AND TRANSLATIONAL PECULIARITIES OF THE MEDICAL LEXIS OF MODERN FRENCH. Південний архів (філологічні науки), 74(), 120-123. https://www.europub.co.uk/articles/-A-609445