Mit skarbu według J.R.R. Tolkiena w świetle jego przekładu Beowulfa

Journal Title: Acta Neophilologica - Year 2016, Vol 1, Issue 0

Abstract

The article compares the presentation of material wealth in the Old English epic Beowulf and in the works of J.R.R. Tolkien, particularly The Hobbit and The Lord of the Rings, with reference to the recently published prose translation of Beowulf made by J.R.R. Tolkien in 1926 and supplied by him with ample notes and commentary. The analysis makes use of the anthropological and sociological concepts of Georges Dumézil (trifunctional theory), Marcel Mauss (the concept of the gift), and René Girard (mimetic rivalry) to elucidate the significance of treasure in the analyzed texts.

Authors and Affiliations

Barbara Kowalik

Keywords

Related Articles

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОППОЗИЦИИ «СВОЙ – ЧУЖОЙ» В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ПРЕССЕ СЛАВЯНСКИХ ГОСУДАРСТВ

In this article, the opposition of the “own – alien” in the Russian-language press of the Slavic states is considered. The research is based on the hypothesis assuming the presence of the opposition “own-alien” in media...

ZATOPIONE W TŁUMACZENIU. KILKA UWAG O (NIE)KOMPETENCJI TŁUMACZA W KONFRONTACJI Z WIEDZĄ CZYTELNIKA

This article attempts to revise a thesis concerning an equivalent status of various translator’s competences (linguistic, encyclopaedic, logical, psychological, rhetoric-pragmatic). When discussing mistakes made in the P...

ZUR SUGGESTIVEN FUNKTION DES TEXTES

The author discusses the basic postulates of logical and pragmatic concepts of the language, distinguishes several aspects of verbal communication influence: a) it concerns the content of influence, b) it concerns the wa...

Download PDF file
  • EP ID EP207519
  • DOI -
  • Views 125
  • Downloads 0

How To Cite

Barbara Kowalik (2016). Mit skarbu według J.R.R. Tolkiena w świetle jego przekładu Beowulfa. Acta Neophilologica, 1(0), 97-110. https://www.europub.co.uk/articles/-A-207519