Modeling of translating process as one of the auxiliary means for making correct translation decisions
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2017, Vol 27, Issue 2
Abstract
The development of translation models includes a number of most important tasks concerning translation studies. With the help of modeling specialists in translation set goals to recreate the process of translation as a whole, reveal the mechanisms of translating process, describe the translator`s actions, his strategies and tactics during the translating process, indicate the consistent stages of rendering the message from the original text to the target text, provide the act of intercommunication in the most successful way. The main objective of the research is aimed at the analysis of the theory of equivalence levels, by V. Komissarov in terms of its practical application. The levels distinguished by the linguist seem to only the describe possible actions of the translator without giving straightforward directions of practical usage. The model that guides the translator as to the communicative limits and semantic as well as structural parts of the text that can be transformed by the translator needs to be revised and modified. The hypothesis that original and target text units may be equivalent at any existing levels or at some of them should be verified. The final result of translation, which is to achieve the peak stage of equivalence at any level, is to be examined.
Authors and Affiliations
У. В. Шостак, І. Б. Паславська
Principles of language centralization
The article deals with the process of centralization of the French language. The process of linguistic expansion is analyzed, it is noted that the policy of linguistic centralization in France was gradually replaced by a...
Nominative field of the concept of Canada in English-Canadian poetry of the XVIII–XXI centuries
The article is focused on the description of the nominative field of the concept of Canada in English-Canadian poetry of the XVIII–XXI c. The analytical review of the scientific works on the problem showed that there are...
«Every lover is a warrior ...»: the peculiarity of the embodiment of the motive of love in «Love elegies» and «The Art of Love» by Ovid
The article deals with the peculiarities of the embodiment of the love motive in the cycle of love elegy «Amores» and the didactic poem «The Art of Love» by Ovid. It was found out that on the pages of the mentioned works...
Paul Ricoeur’s methods of interpretation and their appliance in Alai’s novel “King Gesar”
The article is dedicated to methods of European literary science (based on French philosopher Paul Ricoeur’s research) and their appliance to different cultural tradition (Chinese contemporary novel “King Gesar” by Alai)...
Concept of Slavic reciprocity: peculiarities of perception and interpretation in the Slavic world (40-ies – 70-ies, XIX century)
The author analyzes the characteristics of perception and interpretation of the concept of Slavic reciprocity in the Slavic world and proves that it was perceived differently as the national context of the concept percep...