Mokslinių-techninių tekstų vertimo kompetencijos formavimo koncepcija

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 15, Issue 0

Abstract

Komunikacinė kompetencija – tai neatsiejama šiuolaikinio specialisto kompetencijos dalis. Integracija į europinę ir tarptautinę bendruomenę tuo pačiu padidina reikalavimus uţsienio kalboms ne tik tarpasmeninėje erdvėje, bet ir mokslo technikos komunikacijoje, kuri yra mokslinių-techninių programų įgyvendinimo pagrindas, kuriame dalyvauja įvairių pasaulio šalių specialistai.  Straipsnis skirtas vertimo kompetencijos turinio ir struktūros problemai. Straipsnyje analizuojamos mokslinių-techninių tekstų vertimo kompetencijos formavimo sąlygos, pristatoma vertimo kompetencijos formavimo koncepcija. Formuojant profesinę kompetenciją ypač svarbu mokamuosius vertimo vienetus išskirti pagal mokslinio teksto prasminę sandarą.Toks mokymo metodas padėtų būsimiesiems vertėjams lavinti moksliniams tekstams aktualios leksinės-gramatinės medţiagos parinkimo ir panaudojimo įgūdţius.

Authors and Affiliations

Даля Вишняускене, Жaнa Лечицкая

Keywords

Related Articles

Beobachtungen zu Fragen der Kodifizierung von Termini und zur Terminologisierung von litauischen Äquivalenten für Bezeichnungen typisch deutscher Sprachobjekte

Der nachfolgende Beitrag beschäftigt sich mit Fragen der Kodifizierung von Termini und Verfahren zur Bildung von terminologischen Äquivalenten im Litauischen, wobei als Ausgangssprache Deutsch ngesetzt ist. Im Fokus der...

XX amžiaus ir XXI amžiaus pradžios lietuvių kalbos gramatikos

Šiame straipsnyje pačiais bendriausiais bruožais apžvelgiamos XX ir XXI amžiaus svarbesnės gramatikos, norint parodyti, kaip buvo kuriama tradicinė XX amžiaus gramatika ir kuria kryptimi lietuvių kalbos gramatikos tyrinė...

Prototipų teorija ir semantika

Kalbos mokėjimas reiškia žinojimą, kaip sukurti ir suprasti sakinius, perteikiančius tam tikrą reikšmę. Tam, kad kalba atliktų savo komunikacinę funkciją, žodžiai ar sakiniai (gali būti ir tekstas) turi perduoti tam ti...

The BA in English Studies Programmes in Hungary and the Bologna Process

The study focuses on the Hungarian situation regarding the BA in English Studies programmes in the light of the goals and achievements of the Bologna Process in Europe. It reviews key documents of the Bologna Process, a...

Konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos periodikoje: lyginamoji anglų ir lietuvių kalbų analizė

Straipsnyje nagrinėjamos konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos lietuvių ir britų periodikoje, remiantis konceptualiosios metaforos teorija. Pirma, atlikta statistinė analizė parodė, kad tiek lietuvių, ti...

Download PDF file
  • EP ID EP155566
  • DOI -
  • Views 70
  • Downloads 0

How To Cite

Даля Вишняускене, Жaнa Лечицкая (2009). Mokslinių-techninių tekstų vertimo kompetencijos formavimo koncepcija. Kalbu studijos / Studies about Languages, 15(0), 94-103. https://www.europub.co.uk/articles/-A-155566