On translation of English comparative phraseologisms into Ukrainian, case study of children’s literature
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2017, Vol 30, Issue 2
Abstract
The article is dealing with translation issues of English comparative phraseologisms from dictionaries and author’s coinages and ways of their translation into Ukrainian in the texts of children’s literature.
Authors and Affiliations
А. В. Тарасова
The elements of cinemapoetics in V. Vynnychenko’s novel “Soniachna mashyna” [Sun machine]
The present article is concerned with interactive links of literature and cinematography, namely the cinemapoetics expressive figures of speech in V. Vynnychenko’s novel “Sun machineˮ as a manifestation of acquired cinem...
Conceptual approaches to the teaching of foreign language to non-linguistic students
Inadequate knowledge of a foreign language by professionals of various specialties puts obstacles in their way of integration into the global professional community. This article reveals the traditional and innovative co...
Functionalization of military terms in Turkish and Azerbaijan languages (internal dynamics)
The article examines some aspects of the internal dynamics of the functionalization of military terms in the Turkic and Azerbaijani languages. It is noted that the transition of military terms from different systematic l...
Non-Fiction as a Special Phenomenon of Contemporary Fiction
This article attempts to present the features of non-fiction as a phenomenon of modern fiction on the material of works by Ir. Carpa, L. Voronina, Stephen and Lucy Goking that demonstrate the great potential of its dynam...
Indirect communication in the newspaper (based on material of analytical articles by J. Mostova)
The article deals with the notion of indirect communication, the ways of its expression and methods of using it as a planned stylistically marked mean in the analytical articles of the leading journalist and editor of th...