Поетика українських перекладів Вергарна [Рецензія на книгу: Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади)]. – Львів : Тріада плюс, 2016. – 344 с.]

Journal Title: Питання літературознавства - Year 2017, Vol 95, Issue

Abstract

Рецензія на книгу: Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади). – Львів : Тріада плюс, 2016. – 344 с.

Authors and Affiliations

Galyna Dranenko

Keywords

Related Articles

Федьковичезнавчий дискурс Олександра Огуя (до питання про творчий феномен ученого)

Статтю присвячено відомому в Україні та за її межами науковцеві-лінгвісту, докторові наук, професорові Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича Олександрові Огую (1958–2014). Йдеться про людину широ...

Художньо-біографічна модель образу Мазепи в сучасних історичних романах у віршах

Осмислюється художньо-біографічна модель образу гетьмана Івана Мазепи в сучасних історичних романах у віршах Катерини Мотрич „Мотрині ночі”, Леоніда Горлача „Мазепа”, Андрія Гудими „Сповідь Мазепи”, Івана Шкурая „Батурин...

Образна система в поезії І. Виргана: інтермедіальний вимір

Порушується проблема образної системи в контексті художньої творчості Івана Виргана. Розглянуті образи та проблематика в поезіях та оповіданнях митця. Серед домінант творчості поета – образ рідної землі, села, саду, річк...

“Мемуарна наука”: німецькі колоніальні студії наприкінці ХІХ – на початку ХХ століть

Показано, що, здійснюючи одночасно з фактичним і „дискурсивне” освоєння екзотичних земель, німецька колоніальна література у своєму жанровому різноманітті поруч з суто фіктивними жанрово-розважальними творами сформувала...

Обігравання неоміфологічних структур “Улісса” Дж. Джойса в “Мьорфі” С. Беккета

Розглянуто характер і специфіку обігравання античного міфу в „Уліссі” Дж. Джойса і „Мьорфі” С. Беккета. Вивчено схеми і прийоми травестування міфологічних структур „Улісса” у „Мьорфі”. Виявлено ремінісценції в „Мьорфі”,...

Download PDF file
  • EP ID EP324384
  • DOI 10.31861/pytlit2017.95.234
  • Views 73
  • Downloads 0

How To Cite

Galyna Dranenko (2017). Поетика українських перекладів Вергарна [Рецензія на книгу: Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади)]. – Львів : Тріада плюс, 2016. – 344 с.]. Питання літературознавства, 95(), 234-237. https://www.europub.co.uk/articles/-A-324384