Political Discourse: Expression of the Solidarity Strategy
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 19, Issue 0
Abstract
The article aims at investigating the tactics of solidarity in political discourse. The texts of the Election Programmes of the candidates, that took part in the 2009 Lithuanian presidential election, have been analysed (A. Butkevičius, D. Grybauskaitė, Č. Jezerskas, V. Mazuronis, K. Prunskienė and V. Tomaševski). The principles of the pragmatic linguistics research have been applied for the analysis. Solidarity is understood as a certain communication tactics, a tool that may consist of various registers. The success of a communicative goal depends on the choice of these registers. The study reveals that the two grammatical categories, such as pronouns and verbs, especially the category of tense, are the most effective linguistic registers. It is noted that unsuccessful candidates, for example A. Butkevičius, relies on the use of past tense verbs, speaking of the obstacles and difficulties which were overcome in the past. V. Tomaševski often uses present tense verb forms, which is rather pure information without persuasion. K. Prunskienė often uses subjunctive mood and conditional verb forms, identifying the desired goal, without giving guarantees it will ever be achieved. D. Grybauskaitė (the candidate that has been elected), unlike the other candidates often uses the future tense verb forms, indicating the physical material process that will result after the candidate is being elected: the obstacles will be overcome, the enemies will be defeated, in other words, the guarantee is expressed by using speech acts. Thus, it may be stated that the future tense verbs imply as well as give assertions and guarantee that the future developments will take place as the candidate becomes the president.
Authors and Affiliations
Saulė Juzelėnienė, Rita Baranauskienė
The Role of Parallel Structure as a Cohesion Device in a Technical Text
The article analyzes cohesion as one of the fundamental properties of the textuality and parallel structures as the oldest and most common technique of cohesion. Parallel structures help to achieve grammatically, stylist...
Semantiniai pleonazmai anglų ir lietuvių kalbose ir jų vertimas
Straipsnyje nagrinėjami anglų kalbos semantiniai pleonazmai ir jų vertimas į lietuvių kalbą. Pleonazmas dažnai laikomas klaida arba keistu absurdišku reiškiniu. Tačiau vertėjams dažnai daro įtaką originalo kalbos pleonaz...
Gramatinė morfologinių samplaikų klasifikacija
Tiek lietuvių, tiek ir kitos kalbos yra fraziškos. Tai reiškia, kad kalbėdami renkamės ne atskirus žodžius, o tų žodžių junginius ar samplaikas. Šiame straipsnyje pateikta dažnai lietuvių kalboje vartojamų leksinių viene...
Intervokaliniai priebalsiai: trinarės, keturnarės ir penkianarės grupės
Bendrieji lietuvių kalbos priebalsių sintagminiai ryšiai aprašyti A. Pupkio, A. Girdenio. Šiame straipsnyje analizuojami trinariai, keturnariai, penkianariai tarpbalsiniai segmentai, kurie nėra labai dažni: jie sudaro vo...
Translation Peculiarities of Slanguage
The article defines and analyses three main translation methods of slanguage items, i.e. softening, stylistic compensation and literal translation as well as their application in translation of modern literature. It is c...