Русская классика в переводах на латынь в рамках курса«Основы латинского языка»

Journal Title: Научный диалог - Year 2018, Vol 3, Issue

Abstract

Статья посвящена переводам русской классики на латинский язык, выполненным А. Н. Куряшкиным и Ю. А. Стасюком, и возможностям их использования на занятиях по латинскому языку в высших учебных заведениях России. Автор отмечает, что латынь не теряет своего значения и сегодня, оставаясь одним из важнейших учебных предметов для филологов, историков и философов, которым необходима работа с первоисточниками, а также для медиков и ветеринаров, чья профессиональная деятельность невозможна без навыков чтения, перевода и письма клинических и анатомических терминов и рецептов. Переводы классических поэтических произведений М. В. Ломоносова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, К. И. Чуковского, А. Л. Барто и других авторов, безусловно, знакомых студентам со школьной скамьи, а также известных русских песен могут быть использованы педагогом не только как тексты для тренировки устного чтения и перевода, но и как элемент дополнительных и творческих заданий. Кроме того, представляется возможным включение их в число контрольных вопросов к зачету (экзамену), что должно вызывать у обучающихся интерес, мотивацию и сформировать навыки самостоятельного анализа текста.

Authors and Affiliations

Дмитрий Кирюхин

Keywords

Related Articles

Г. В. Ксенофонтов как собиратель русского фольклора: фиксации 1923—1925 годов

Рассматривается вопрос о роли Г. В. Ксенофонтова в собирании русского фольклора в Якутии. Поднимается вопрос о связи записи фольклорных произведений, которые осуществляли Г. В. Ксенофонтов. А. А. Саввин, С. И. Боло, Т. А...

Жилая архитектура укрепленных поселений синташтинско-петровского типа: обзор источников

Целью статьи является обобщение и характеристика основных данных об источниках по изучению жилой архитектуры укрепленных поселений синташтинско-петровского типа. Дается краткое описание самих поселений. Рассматриваются т...

Языковая ситуация и языковая политика в Швеции

Излагаются результаты изучения современной языковой ситуации, сложившейся в Швеции, и языковой политики, которая проводится в стране. Актуальность исследования обусловлена тем, что аналогичные процессы создания мультиязы...

Крестьянское сознание как доминанта Русской революции

Крестьянское сознание рассматривается в качестве доминантного фактора политической истории всей Русской революции первой трети XX века. Утверждается, что крестьянское сознание, архетипы которого коренились в русской позе...

Самопрезентация в предвыборном дискурсе: корпусное исследование (на материале предвыборных речей Б. Сандерса и Х. Клинтон)

Статья посвящена рассмотрению особенностей реализации стратегии самопрезентации в американском предвыборном дискурсе. В качестве материала используются тексты предвыборных речей Берни Сандерса и Хиллари Клинтон, с которы...

Download PDF file
  • EP ID EP564784
  • DOI 10.24224/2227-1295-2018-3-279-288
  • Views 140
  • Downloads 0

How To Cite

Дмитрий Кирюхин (2018). Русская классика в переводах на латынь в рамках курса«Основы латинского языка». Научный диалог, 3(), 279-288. https://www.europub.co.uk/articles/-A-564784