Semiologías de la diátesis pasiva en francés y en español: principios semánticos subyacentes
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2009, Vol 18, Issue 1
Abstract
Comparando dos lenguas neolatinas, francés y español, estudiamos en qué consiste una categoría gramatical heredada del latín, la voz pasiva, sus nuevas semiologías y los principios semánticos que subyacen a cada una. Pasamos revista a construcciones semejantes y diferentes en ambas lenguas: pasivas inacabadas, pasivas refl ejas, pasivas impersonales, analizando esencialmente el aspecto verbal (ligado a la voz, al lexema y al tiempo verbal). Del cotejo de las dos lenguas se establece que los mismos principios semánticos corresponden a realidades sintácticas múltiples y no siempre coincidentes.
Authors and Affiliations
Mercedes Banegas Saorín,Gloria Ríos Guardiola
Consideraciones sobre el héroe en el siglo XIX francés
No Abstract
La técnica epistolar en la novela sentimental de la Edad Media
No Abstract
Supervivencias de las Danzas de la muerte
No Abstract
Carmen de Burgos, una filóloga “après la lettre” ante el romanticismo
En este trabajo se pretende destacar en particular la labor “filológica” de la escritora y periodista Carmen de Burgos, pues no es una filóloga al uso sino “après la lettre”. Coetánea de los grandes representantes de...
Le Voleur d'ombres de Marc Lévy: un hymn à l'amour et à l'amitié
Este estudio titulado “un himno al amor y la amistad” de la novela de Marc Levy, Le Voleur d’ombres, tiene dos objetivos principales: en primer lugar, analizar la tipología de amor de su clasificación griega, luego resal...