TRAINING TRANSLATORS: FROM GENERAL REQUIREMENTS TO PARTICULAR APPROACHES
Journal Title: Advanced Education - Year 2017, Vol 4, Issue 8
Abstract
<p>This article deals with some aspects of teaching translation. This question has not received much attention not only in Ukraine, but in Translation Studies as a whole. The present study illustrates how linguistic and cultural divergences between source and target texts complicate the process of translation. The paper also investigates the concept of translator’s competence and emphasises the main professional skills of a good translator. The author analyses the most evident challenges of translation process, which are likely to provide a small clue for better teaching translation and provides some references to didactic approaches of the translation process, suggested by different authors. The article is composed of four main parts. The first part regards to the representation of the role of translator nowadays, as well as the complexity of the translation process. The second part briefly examines some translation difficulties, caused by linguistic and cultural differences between source and target texts. Linguistic and cultural divergences between French and Ukrainian texts are studied on the material of translation into Ukrainian “<em>In search of a lost time”</em> by M. Proust.<em> </em>The third part is a brief overview of translator’s competence. The article states that translator’s competence consists of different sub-competences, namely: linguistic, extra-linguistic, translation sub-competence and psycho-physiological one. The fourth part focuses on some approaches to translators’ training. Methods and activities recommended by professionals engaged in the education of future translators are described. </p>
Authors and Affiliations
Nataliya Sopylyuk
CONSONANTAL ORGANIZATION IN ENGLISH POETIC DISCOURSE: TOPOLOGICAL PERSPECTIVE
<p>The aesthetic reflection of the world in language finds its expression in the oldest, phonetic aspect of the word’s meaning. Phonetic timbre is the distinctive quality in the sounds of words. A marked consistency of t...
METHODS OF USING IMMERSION TEACHING MODERN GREEK LANGUAGE IN A HIGHER EDUCATION
<p>Immersion as a special bilingual teaching method is intended to plunge students into the learning environment by the way of transforming the teaching process into a language environment. Learning the Modern Greek lang...
THE INTERNET AS A PART OF PROFESSIONAL TRAINING
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;" lang="EN-US">The article de...
THE IMPORTANCE OF INTEGRATING READING AND WRITING FOR THE EFL TEACHING
<p>Teaching and learning English are uneasy tasks for both teachers and learners. It causes an urgent demand of high level of English proficiency applying in the study. This article deals with formation and effectiveness...
LINGUISTIC DEVICES OF DEVELOPING TEXT FORMAL INTEGRITY
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"...