TRANSLATION OF EMOTIONALLY COLOURED WORDS IN PARENTAL DISCOURSE

Abstract

The article deals with the peculiarities of use of emotionally coloured lexemes in the parental discourse according to the addresser-addressee configurations “GUARDIANS – WARDS” and “PARENTS – CHILDREN”. Particular attention is focused on the detailed analysis of the expressions in the translations of discursive fragments. The examples are fragments from English literature and their translations into Ukrainian and German.

Authors and Affiliations

А. Кульченко (Міщенко), С. Баранова, О. Бровкіна

Keywords

Related Articles

REFLECTION OF GENDER STEREOTYPES IN GERMAN PROVERBS

The article deals with the concept of “stereotype”, “gender”, “gender stereotype”. It is about gender constructs in the German language and their cognitive aspects in the German-speaking area. The author has identified t...

HUTSUL ASPECT OF CREATIVE WORKS OF LUKA DANKEVYCH

The works of the Ukrainian poet, publicist, cultural and public figure Luka Dankevych (1791-1867) are considered in the article in terms of reflection the Carpathian theme. The role of the poetic heritage of Luka Dankevy...

COMMUNICATIVE INTENTIONAL CONTENT AND DISCOURSE-GENRE FORMS OF THE PROMISSIVE STATEMENTS IN THE UKRAINIAN LANGUAGE

In the article, promissive statements are analyzed as a performative means of explicating the speaker’s intentions in different discourse-genre registers of the Ukrainian language. In particular, the content of the promi...

PERSONALITY AND HISTORY IN THE D. BALASHOV’S NOVEL “THE GREAT THRONE”

The article deals with the peculiarity of the artistic interpretation of the question of the role of the individual in history in D. Balashov's novel “The Great Throne”. The writer based on the wide knowledge of Russian...

IMAGE OF A DOCTOR AND BESTIARY CODE IN RUSSIAN LITERATURE OF THE 19 th CENTURY

This article suggests the analysis of the representation of animals in the image of the doctor in Russian literature of the 19th century. One of the aims of our study is to discover how animals relate to the character an...

Download PDF file
  • EP ID EP609050
  • DOI -
  • Views 101
  • Downloads 0

How To Cite

А. Кульченко (Міщенко), С. Баранова, О. Бровкіна (2018). TRANSLATION OF EMOTIONALLY COLOURED WORDS IN PARENTAL DISCOURSE. Південний архів (філологічні науки), 72(2), 106-108. https://www.europub.co.uk/articles/-A-609050