Труднощі перекладу лексичної складової комп’ютерного дискурсу [Difficulties in Translating the Lexical Component of Computer Discourse]

Journal Title: Traektoriâ Nauki - Year 2017, Vol 3, Issue 11

Abstract

Наукова робота присвячена труднощам перекладу лексики комп’ютерного дискурсу українською мовою. В роботі описано головні проблеми з якими стикаються перекладачі, користувачі ПК чи мережею Інтернет, визначено доцільні способи розв’язання проблеми, в залежності від сфери вживання таксону. The study is devoted to enlightening the difficulties of translation of the computer discourse vocabulary into the Ukrainian language. The work describes the main problems encountered by translators, users of the PC or the Internet, and identifies the appropriate ways to solve the problem, depending on the area of the taxonomy using.

Authors and Affiliations

Maya Sergienko

Keywords

Related Articles

Cryptocurrency, Artificial Intelligence and Basic Income as Innovative Technological System

The common signs of development and its financing of cryptocurrency, artificial intelligence and basic income were determined. The main tendencies and problems of the development of cryptocurrency and artificial intellig...

Методика формування предметної і міжпредметної компетентностей учнів основної школи засобами образотворчого мистецтва [Methods of Forming the Subject and Interdisciplinary Competences of Secondary School Pupils by Means of Fine Arts]

Проблема формування предметної (образотворчої) і міжпредметної компетентностей учнів 5-7 класів засобами образотворчого мистецтва присвячена пошуку ефективних освітніх практик плекання цілісної творчої особистості, яка п...

Application of Markov Model in Crude Oil Price Forecasting

Crude oil is an important energy commodity to mankind. Several causes have made crude oil prices to be volatile. The fluctuation of crude oil prices has affected many related sectors and stock market indices. Hence, fore...

Ультрахроматизм как звукосозерцание [Ultrahromatizm as a Sound Meditation]

В статье научно обоснованы выводы по теории и практике использования микрохроматики в современном музыкальном искусстве, определены композиционные и выразительные возможности микрохроматики в сочинениях композиторов XXI...

Identity and Access Management System: a Web-Based Approach for an Enterprise

Managing digital identities and access control for enterprise users and applications remains one of the greatest challenges facing computing today. An attempt to address this issue led to the proposed security paradigm c...

Download PDF file
  • EP ID EP239413
  • DOI 10.22178/pos.28-8
  • Views 78
  • Downloads 0

How To Cite

Maya Sergienko (2017). Труднощі перекладу лексичної складової комп’ютерного дискурсу [Difficulties in Translating the Lexical Component of Computer Discourse]. Traektoriâ Nauki, 3(11), 1020-1024. https://www.europub.co.uk/articles/-A-239413