Türk ve Leh Atasözlerinde Tembellik Kavramı (The Concept of Idleness in Turkish and Polish Proverbs)

Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2021, Vol 2, Issue 52

Abstract

Each language reflects the culture of the society that communicates through it. The most important elements of a culture which passed down from generation to generation are recorded in the form of proverbs. These proverbs in nonliterate times substituted for unwritten law. They were passed on to subsequent generations, presenting knowledge about the surrounding world and the principles of social life. They showed what is good and what deserves praise, and what should be condemned and punished. Despite the cultural differences and the use of different languages, there are aspects of human life that are common to all communities. One such aspect is the perception and negative valuation of idleness. This analysis concerns the perception of idleness preserved in Polish and Turkish proverbs. It is condemned in both languages and cultures in question. In addition, proverbs show the negative consequences of lazing around and neglecting your duties. Unlike diligence, which is the subject of about a hundred proverbs in the Turkish language, a low number is devoted to laziness. The situation is similar in Polish. Nonetheless, there are also proverbs whose content cannot be found in the second analyzed language. Only Turkish proverbs emphasize that happiness is conducive to lazy people, and also warn against forcing a person who is unable to do his job well. In Polish, however, attention is paid to behaviors during work and eating. The lazy man is also denied the right to eat food which he has not earned. Lazy people are also unable to appreciate the well-deserved rest, because they are never tired of work (only of their own laziness). In both languages we deal with the praise of hard work, which leads to well-deserved rest and wealth. In addition, lazy panhandlers are despised.

Authors and Affiliations

Kamila Barbara STANEK

Keywords

Related Articles

Milk-White Horses in the Epics of Taiga Hunters, Fishermen and Gatherers

One of the most interesting of the numerous riddles that Siberian native cultures present for researchers is according to the author, the way in which Taiga hunters, fisherman and wild plant gatherers created their magni...

Lübnan’da Türkçe Soyadları: Şuf (Chouf) Örneği [Turkish Surnames in Lebanon: The Example of Şuf (Chouf)]

Onomastics is the branch of science that examines the emergence of names, the way they are given to beings and concepts, their form, meaning, structure and origin, taking into account social relations. Surnames are in...

Kazak Kültüründe Selamlaşma (Greeting in Kazakh Culture)

The proverb “Greeting is ancestor of the word” is famous among Kazakhs. Like every nation, the greeting traditions of the Kazakhs have emerged over the centuries by being kneaded with social and cultural behaviours. T...

Kutb’un Hüsrev ü Şîrîn’inde Oğuzca Özellikler (Oghuz Dialect’s Features at Husrev u Sirin)

Since the 13th century, in the lower parts of Harezm and Sirderya, the transition period in the character as a continuation of Karakhanid Turkic, partly under the influence of the local dialects of Oghuz (Turkmen) and...

Möhemmet Mehdiyev’in “Turnaların İndiği Yerde” Adlı Romanında Kazan Tatar Gelenekleri

The life of Kazan Tatars, whose long standing history, culture and their country life descriptions are written in detail by Möhemmet Mehdiyev in his “Tornalar Töşken Cirde” (The Place Where Cranes Land) novel. In his nov...

Download PDF file
  • EP ID EP749321
  • DOI 10.24155/tdk.2021.181
  • Views 100
  • Downloads 0

How To Cite

Kamila Barbara STANEK (2021). Türk ve Leh Atasözlerinde Tembellik Kavramı (The Concept of Idleness in Turkish and Polish Proverbs). Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 2(52), -. https://www.europub.co.uk/articles/-A-749321