ВИКЛАДАННЯ ТЕМИ “УМОВНИЙ СПОСІБ” В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ СТУДЕНТАМ ПЕДАГОГІЧНИХ ВНЗ: ПИТАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ПІДХОДІВ

Abstract

Стаття базується на порівнянні термінів та підходів, які використовуються в підручниках з практичної граматики англійської мови при висвітленні теми “Умовний спосіб”. Огляд підручників дозволяє зробити висновок про те, що підручники умовно можна розділити на два типи, залежно від того, яка при викладенні теми використовується термінологія, який обрано підхід, та коли підручник був опублікований. Підручники вітчизняних авторів та/або ті, які переважно опубліковані раніше, розглядають цю тему як частину граматичної будови мови, при цьому менше звертаючи увагу на функції такого типу речень. У виданнях англомовних авторів, навпаки, наголос робиться на функціях та значеннях, але, як правило, не подається всього різноманіття умовних речень, натомість розглядаються найбільш уживані. Англомовні видання також не враховують специфіки граматичної будови мов студентів, які вивчають англійську як іноземну. Жоден з підходів сам собою не може повністю задовольнити потреби студентів факультетів іноземних мов педагогічних ВНЗ, оскільки майбутні вчителі повинні добре орієнтуватися в граматиці англійської мови як системи, але разом з тим, мають чітко усвідомлювати комунікативну вагу будь-якого елемента цієї системи, бо навчати учнів вони будуть з позицій комунікативного підходу. Тож при навчанні студентів граматики англійської мови, на думку автора, доцільним буде поєднання двох вищезгаданих підходів. Один із способів досягти цього полягає в навчанні студентів критично оцінювати підручники з практичної граматики англійської мови та в усвідомленні варіантності у використанні термінів на позначення тих самих граматичних явищ, як це відбувається з реченнями умовного способу. This paper is an overview of the terms and ways that are adopted by authors when they elicit the peculiarities of forms and functions of the sentences that are most often referred to in English textbooks as Conditional sentences. The overview of the Grammar textbooks makes it possible to conclude that depending on the terminology, approaches to explaining grammar points and the time / place of publishing all books can be roughly divided into two groups: those published earlier / by Ukrainian or Russian authors and those published recently / by English authors. Both groups of textbooks have positive and negative assets. The newer / foreign textbooks tend to adopt a functional / communicative approach but they fail to take into consideration grammar peculiarities of learners’ native languages, which directly affects the acquisition of English grammar skills and thus the formation of English grammar competencе. While the textbooks published in this country tend to have The Conditional / Oblique / Subjunctive Mood (as it is referred to in the books published here) as part of Grammar as a structure. Neither of approaches seems to completely meet the needs of the students, majoring in TEFL, who need to be knowledgeable of English Grammar as a structure and be absolutely confident of the functions and contexts in which certain grammar structures produce certain meanings. The author’s idea is that prospective English language teachers will benefit most if both approaches are combined. One of the ways to overcome the difficulties in combining the two approaches is teaching the students to critically approach the Grammar textbooks

Authors and Affiliations

Тетяна Дацька

Keywords

Related Articles

ВИМОВА ЗВУКА [О] БЕЗ НАБЛИЖЕННЯ ПЕРЕД СКЛАДОМ З НАГОЛОШЕНИМ [У́] В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

У статті розглянуто орфоепічні норми щодо вживання ненаголошеного звука [о] перед складом з наголошеним [у́]. Головну увагу зосереджено на винятках, коли досліджуваний ненаголошений голосний у такій позиції вимовляють чі...

ВІДТВОРЕННЯ КОНЦЕПТУ «ДОЛЯ» В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ ПОЕТИЧНИХ ТВОРІВ Г. ГЕЙНЕ

У статті автор робить спробу аналізу відтворення концепту «доля» в перекладах поетичних творів Г. Гейне на українську мову. Матеріалом для розвідки послужили поезії Г. Гейне циклу «Повернення додому» із збірки «Книга піс...

ОСОБЛИВОСТІ СЛОВОТВОРЕННЯ НОМІНАЦІЙ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОМОВНОЇ ГЕОПОЛІТИЧНОЇ КАРТИНИ СВІТУ

Стаття присвячена словотвірним особливостям номінацій англійськомовної геополітичної картини світу, яка постає як відбиття геополітичної реальності в складній структурі життєвого світу індивіду, яка обумовлена його соціа...

ТИПОЛОГІЯ ТА МАРКУВАННЯ ЦИТАТ У НАУКОВОМУ ТЕКСТІ

Статтю присвячено актуальній проблемі текстової взаємодії в науковому дискурсі. Об’єктом наукової розвідки є цитата як найбільш експліцитний вияв категорії інтертекстуальності в науковому тексті. З-поміж жанрового різном...

СВІТОБАЧЕННЯ ЗАМОВЛЯЛЬНИХ ТЕКСТІВ В УКРАЇНСЬКИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ

У статті проаналізовано концепції дослідників замовляльних текстів. Виділено домінуючі лексеми на позначення міфологічних образів замовлянь, які репрезентують астральну, водну, рослинну символіку. Розглянуто магічне поб...

Download PDF file
  • EP ID EP639603
  • DOI -
  • Views 90
  • Downloads 0

How To Cite

Тетяна Дацька (2018). ВИКЛАДАННЯ ТЕМИ “УМОВНИЙ СПОСІБ” В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ СТУДЕНТАМ ПЕДАГОГІЧНИХ ВНЗ: ПИТАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ПІДХОДІВ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 2(165), 483-488. https://www.europub.co.uk/articles/-A-639603