Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w latach 1990―2006

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2013, Vol 1, Issue 4

Abstract

The bibliography of translations of Macedonian literature in Poland from 1990 to 2006

Authors and Affiliations

Magdalena Błaszak

Keywords

Related Articles

Bliskość kulturowa a przekład w obrębie literatury polskiej i słowackiej

Translatological research generally focuses on problems of translation in the languages and cultures with the average distance between each other. For Poles the common perception is that the Slovak culture is close to th...

Drugi v Drugem: književni citati v poljskem in italjanskem prevodu romana Gimnazijka Antona Ingoliča

The paper discusses the translation of literary citations in Polish and Italian translations of the Slovenian youth novel Gimnazijka by Anton Ingolič. With the help of literary citations the author shapes his narrative (...

Stylizacja na potoczność w przekładzie literatury czeskiej na język polski

Czech literature has traditionally made use of a distinctive stylization of colloquial language and dialect. This represents a significant challenge for translators into languages with less diverse stylistics as they see...

Wojna, nacjonalizm chorwacki, seks i przekleństwa — czyli jak przetłumaczono książki Vedrany Rudan?

In this article the translation methods of the literature of one of the most popular Croatian writers in Poland, Vedrana Rudan is shown. Today, translation focuses on the culture which receives a translation, so in this...

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2015 roku

Bibliography of translations of Croatian literature in Poland in the year 2015

Download PDF file
  • EP ID EP299057
  • DOI -
  • Views 54
  • Downloads 0

How To Cite

Magdalena Błaszak (2013). Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w latach 1990―2006. Przekłady Literatur Słowiańskich, 1(4), 321-333. https://www.europub.co.uk/articles/-A-299057