Conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION Metaphors in the Language of the Press: a Contrastive Analysis

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 14, Issue 0

Abstract

The study aims at investigating conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION metaphors and their linguistic manifestations in the British and Lithuanian press articles. The investigation has been carried out in the framework of the conceptual metaphor theory as well the frequency count principle and cross-linguistic comparison have been applied. Of the five types of cross-linguistic conceptual metaphors, the most common source domains include: NATURAL FORCE relating to FLUID and WAR. Language-specific realization of EMIGRATION and IMMIGRATION metaphors manifested some interesting culture specific peculiarities. When conceptualising immigration, English seems to give preference to linguistic metaphors implying inflow of water. Lithuanian linguistic metaphors, on the other hand, have revealed the conception of emigration in terms of water flowing outwards. Moreover, Lithuanian data have demonstrated the tendency to foreground the problem of the scope of emigration through a whole spectrum of source domains (e.g. FASHION, REBUS). Overall, the results have demonstrated a strong tendency towards metaphorical reasoning about both emigration and  immigration, which allows concluding that these metaphors are well entrenched in both Lithuanian and British press.

Authors and Affiliations

Inga Dervinytė

Keywords

Related Articles

Vaikų literatūros vertimo problemos: J. K. Rowling „Hario Poterio“ serijos veikėjų vardai

Tikrinių daiktavardžių vertimas visada buvo vienas iš sudėtingesnių vertimo klausimų. Tradiciškai literatūroje suaugusiems yra tendencija palikti originalo vardus neverstus, o vaikų literatūroje dažnai stengiamasi juos...

The Comment Clause — the Modificator of the Speaker`s Responsibility

The present paper concentrates on the first person-oriented comment clauses based on verbs of communication such as I say, let`s say, I dare say, would say, should say, might say. The feature they have in common is that...

CLIL in Tertiary Education: Does it Have Anything to Offer?

CLIL (Content and Language Integrated Learning) as an innovative educational approach reflects EU policies of promoting multilingualism in Europe. It takes language learning beyond traditional topics and curriculum by...

Einstellung der Schüler und Studenten zum Lernen des Lernens aufgrund des Fremdsprachenlernens

Im vorliegenden Beitrag wird die Entwicklung der Kompetenz vom Lernen des Lernens im Kontext der Verwirklichung der Ideen vom lebenslangen Lernen betont und die Einstellungen der Schüler der oberen Klassen und der Studen...

Optimization of Lithuanian Diphone Databases

Creation and optimization of the Lithuanian diphone inventory used for concatenative text-to-speech synthesis is studied in this paper. Creation of diphone database starts with compilation of a list of diphones. This is...

Download PDF file
  • EP ID EP119280
  • DOI -
  • Views 87
  • Downloads 0

How To Cite

Inga Dervinytė (2009). Conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION Metaphors in the Language of the Press: a Contrastive Analysis. Kalbu studijos / Studies about Languages, 14(0), 49-55. https://www.europub.co.uk/articles/-A-119280