Demiurg jest dwoistością. Alfred Kubin i Bruno Schulz – próba porównania
Journal Title: Schulz/Forum - Year 2013, Vol 2, Issue 2
Abstract
Both Bruno Schulz and Aflred Kubin moved freely between image and word. In their artistic quests they first turned toward the iconic and only then chose the verbal art. In Schulz’s work, the relationship between woman and man is reduced to adoration. Schulz’s man knows that the beauty he admires is beyond his reach, while Kubin reaches further. For him, the sexual act means loss of masculinity. The Austrian draughtsman approaches sexual desire as difficult to control, sometimes animal in its forms, while for Schulz desire is subtler and more sublimated. Both Schulz and Kubin addressed the problem of limited and imperfect reality which sustains the artist’s imagination while he tries to improve it. Both also surprised the audience with their teriomorphic ideas. In the age when most painters preferred chromatic richness, both Kubin and Schulz chose drawing and etching. They preferred techinques which stressed the realtionship of light and color. White and black, making an ascetic combination, let them achieve the maximum of expression. Their works are visions of somnambulists.
Authors and Affiliations
Krzysztof Lipowski
Przypadek hermeneutyki fenomenologicznej Brunona Schulza
The fundamental premise of Bruno Schulz’s theory of interpretation is an assumption that reality has some meaning. This meaning is an intentional object which must be discovered in a process of creative interpretation. I...
List Stefana Napierskiego do Kazimierza Wyki
A letter from Stefan Napierski to Kazimierz Wyka, which reveals the background of the notorious "Double Review" of Bruno Schulz. Napierski explicitly articulates his reaction to "The Sanatorium under the Sign of an Hourg...
Zwycięski Schulz w koronie
Labirynty Brunona Schulza is an attempt to look at the writer’s output through the prism of occult knowledge, particularly the works of Aleister Crowley. Adam Wosiak searches in Schulz’s fiction for the images of a world...
Schulzowskie dubia
The article is a series of short notes about intertextual mysteries in Bruno Schulz’s literary works. What is the origin of the enigmatic title Street of Crocodiles? Who exactly is the sceptic from Schulz’s essay on Aldo...
Transpacyficzna transcendencja. O tłumaczeniu Schulza na język chiński
In Trans-Pacifc Transcendence. Translating Bruno Schulz into Chinese, the Taiwanese poet and translator Wei-Yun Lin-Górecka writes about her journey into The Age of Genius – how she fell in love with Bruno Schulz’s book...