GULLIVER EN EL PAÍS DE LOS SEFARDÍES: ALGUNAS OBSERVACIONES ACERCA DE LOS DOS VYAJES DE GULIVER DE ALEXANDR BEN GHIAT
Journal Title: Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos - Year 2016, Vol 24, Issue
Abstract
In the second half of nineteenth century haskalá, an intellectual movement whose objective was to educate and westernize Easter European Jews extends to Sephardi communities in the Ottoman Empire. Th e activities comprise opening of La Alliance Israelite Universelle schools, but also lead to the emergence of secular publications, including newspapers in Ladino (or Judeo-Spanish). Such papers oft en featured literary texts that were translated or adapted Western novels. One of these text is a version of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels by Alexandr Ben Ghiat, a journalist, translator and novelist from Smyrna. Ben Ghiat’s original text, written in Hebrew characters, was transcribed into Latin alphabet by Olga V. Borovaia, who also authored its several analyses, within literary and Translation Studies frameworks. Th is article presents some amendments to the transcription and proposes adding yet another layer of interpretation of the text.
Authors and Affiliations
Jadwiga Linde-Usiekniewicz, Marta Kacprzak
EDYTA WALUCH-DE LA TORRE, SECUENCIAS PREPOSICIONALES EN ESPAÑOL EUROPEO
-
DIMITRINKA G. NÍKLEVA (ED.), LA FORMACIÓN DE LOS DOCENTES DE ESPAÑOL PARA INMIGRANTES EN DISTINTOS CONTEXTOS EDUCATIVOS
DIMITRINKA G. NÍKLEVA (ED.), LA FORMACIÓN DE LOS DOCENTES DE ESPAÑOL PARA INMIGRANTES EN DISTINTOS CONTEXTOS EDUCATIVOS Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, 221, Bern, Peter Lang, 2017, 390 pp.
EL ESTILO PLÁSTICO DE LOS TECHIALOYAN Y SU RELACIÓN CON LOS ENCONCHADOS
In this paper I review the general aspects of a particular corpus of the documentation from New Spain, known as the codices Techialoyan. A special emphasis is put on their painting style, which is one of the elements tha...
EL (INCONSTANTE Y AMBIVALENTE) DISCURSO SOBRE LA DIFERENCIA INDIA/INDÍGENA Y LA AFILIACIÓN INDOAMERICANISTA DE FRANCISCO RENÉ SANTUCHO EN EL RELATO AUTOBIOGRÁFICO DE WITOLD GOMBROWICZ
Francisco René Santucho was born in Santiago del Estero, Argentina, in 1925 and disappeared in Tucuman in 1975, in the context preceding the last military dictatorship (1976-1983). In the middle of the twentieth century...
CLAVES DE LA SIMBIOSIS MAR-PERSONAJE EN LA ISLA Y LOS DEMONIOS DE CARMEN LAFORET
Carmen Laforet (Barcelona, 1921-Madrid, 2004) ha sido una de las escritoras más importantes del siglo XX en España. Su literatura muestra un particular interés por la naturaleza, destacando su vínculo con el mar, como ob...