Kalbų pasirinkimo įvairovė ir priežastys VDU
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 18, Issue 0
Abstract
Europa yra daugiakalbis žemynas, kuriame gyvena pačių įvairiausių kultūrų žmonės, todėl kalbėti įvairiomis kalbomis, neapsiribojant tik anglų kalba, yra neišvengiama būtinybė. Europos kalbų metmenys ir kiti Europos Tarybos dokumentai apie daugiakalbystę skatina aukštojo mokslo institucijas aktyviau dalyvauti daugiakalbystės plėtros procese, didinti užsienio kalbų pasiūlą studentams ir personalui, propaguoti Europos Tarybos nuostatą „mokytis visą gyvenimą“ . VDU Užsienio kalbų centras, kreipdamas dėmesį į šį kvietimą, siūlo studentams ir visuomenei 17 užsienio kalbų. Šio straipsnio tikslas – išnagrinėti VDU studentų kalbinę patirtį, kitos užsienio kalbos pasirinkimo tendencijas ir motyvus, pastangas ją išlaikyti ir savarankiškai toliau studijuoti. Atliekant tyrimą remiamasi anketinės respondentų apklausos rezultatais ir kiekybiniais duomenimis apie studentų pasirinktas kalbas 2005 ir 2010 metais. Analizės metu apklausta 190 studentų, pasirinkusių mokytis ne anglų, bet kitą užsienio kalbą. Gauti rezultatai rodo, kad kalbų paklausa ir pasiūla auga: per penkerius metus norinčiųjų mokytis kitą užsienio kalbą išaugo nuo 568 iki 727 asmenų, o pasiūla – nuo 12 iki 17 užsienio kalbų. Kitos kalbos pasirinkimo priežastys yra labai įvairios, tačiau pasirinkimą dažniau lemia karjera (32 % apklaustųjų) ir profesinis pasirengimas (20 % apklaustųjų). Apibendrinant atlikto tyrimo rezultatus galima teigti, kad VDU palaiko Europos Tarybos kvietimą mokytis užsienio kalbų, o akademinis jaunimas supranta užsienio kalbų svarbą ir aktyviai renkasi kitas kalbas.
Authors and Affiliations
Daina Kazlauskaitė,, Jūratė Andriuškevičienė, Svetlana Rašinskienė
The Strategies for Translating Proper Names in Children’s Literature
The translation of proper names is one of the most challenging activities every translator faces. While working on children’s literature, the translation is especially complicated since proper names usually have various...
Skaitymo ir rašymo įgūdžių ugdymas anglų kalbos pratybose
Specialybės anglų kalbos dėstymo patirtis liudija, kad lingvistinis studentų tobulėjimas priklauso nuo jų aktyvaus dalyvavimo asmeniškai planuojant mokymąsi, analizuojant mokymosi rezultatus ir numatant įgūdžių tobulinim...
Lietuvių kalbos būtųjų sudėtinių laikų statusas ir atitikmenys anglų kalboje
Lietuvių kalbotyroje daug diskutuota dėl sudėtinių konstrukcijų su dalyviais statuso: ar tai ţodţių junginiai (sudurtiniai tariniai), ar asmenuojamosios veiksmaţodţio formos (vientisiniai tariniai), ar kaţkoks tarpinis r...
Sudėtinės ir suaugtinės lietuvių kalbos morfologinės samplaikos
Iki šiol morfologinėmis samplaikomis (toliau MS) laikyti dvižodžiai ar ilgesni iš kaitomų ar (ir) nekaitomų kalbos dalių sudaryti sustabarėje junginiai, turintys bendrą reikšmę ir atliekantys vienos (dažniausiai nekaitom...
Лексика родства в русской коммуникативной культуре
В статье рассматривается отражение этнологического понятия родства в русской комму- никативной культуре, которая понимается как часть национальной культуры, обусловливающая совокупность норм и традиций общения народа и...