Kalbų pasirinkimo įvairovė ir priežastys VDU
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 18, Issue 0
Abstract
Europa yra daugiakalbis žemynas, kuriame gyvena pačių įvairiausių kultūrų žmonės, todėl kalbėti įvairiomis kalbomis, neapsiribojant tik anglų kalba, yra neišvengiama būtinybė. Europos kalbų metmenys ir kiti Europos Tarybos dokumentai apie daugiakalbystę skatina aukštojo mokslo institucijas aktyviau dalyvauti daugiakalbystės plėtros procese, didinti užsienio kalbų pasiūlą studentams ir personalui, propaguoti Europos Tarybos nuostatą „mokytis visą gyvenimą“ . VDU Užsienio kalbų centras, kreipdamas dėmesį į šį kvietimą, siūlo studentams ir visuomenei 17 užsienio kalbų. Šio straipsnio tikslas – išnagrinėti VDU studentų kalbinę patirtį, kitos užsienio kalbos pasirinkimo tendencijas ir motyvus, pastangas ją išlaikyti ir savarankiškai toliau studijuoti. Atliekant tyrimą remiamasi anketinės respondentų apklausos rezultatais ir kiekybiniais duomenimis apie studentų pasirinktas kalbas 2005 ir 2010 metais. Analizės metu apklausta 190 studentų, pasirinkusių mokytis ne anglų, bet kitą užsienio kalbą. Gauti rezultatai rodo, kad kalbų paklausa ir pasiūla auga: per penkerius metus norinčiųjų mokytis kitą užsienio kalbą išaugo nuo 568 iki 727 asmenų, o pasiūla – nuo 12 iki 17 užsienio kalbų. Kitos kalbos pasirinkimo priežastys yra labai įvairios, tačiau pasirinkimą dažniau lemia karjera (32 % apklaustųjų) ir profesinis pasirengimas (20 % apklaustųjų). Apibendrinant atlikto tyrimo rezultatus galima teigti, kad VDU palaiko Europos Tarybos kvietimą mokytis užsienio kalbų, o akademinis jaunimas supranta užsienio kalbų svarbą ir aktyviai renkasi kitas kalbas.
Authors and Affiliations
Daina Kazlauskaitė,, Jūratė Andriuškevičienė, Svetlana Rašinskienė
Daugiakalbystė kaip L. Karsavino kalbinės sąmonės konstanta. Apie L. Karsavino traktato Apie tobulybę vertimą
Daugiakalbystė – tai daugiaplanis reiškinys, kurį būtina tyrinėti kompleksiškai, analizuoti iš skirtingų požiūrio taškų. Globalizacijos sąlygomis daugiakalbystės tyrimai turi mokslinę reikšmę, smarkiai viršijančią strukt...
Summarizers – Similarities, Differences and Application in the Lithuanian Language
Summarizer is a useful system, which allows compressing text and represents it in a shorter way. In Lithuania summarizers are new technological developments and information about them is scarce, although these systems ar...
The Concept of DEBT in Collective Consciousness (a Socio-historical Analysis of Institutional Discourse)
Ever since the publication of Durkheim’s pioneering works, collective consciousness has been studied in philosophy, sociology, psychology, anthropology, and other sciences. The present article takes a linguistic view of...
Automatinis skiemenavimas: problemos ir jų sprendimas
Natūraliai pasakytame ţodyje tarp skiemenų nėra ryškių fonetinių ribų. Kalbai svarbesnis skiemenų skaičius, o ne tikslios ribos tarp jų. To uţtenka ir kuriant skiemenavimo įrankį kalbos kompiuterinio apdorojimo reikmėms...
The Database of Standard Lithuanian Lexicon is not an Electronic Version of the Dictionary of Standard Lithuanian
The idea to set up the Database of Standard Lithuanian Lexicon was launched after having rejected the idea to set up an electronic version of the Dictionary of Standard Lithuanian meant for the wider public as well as re...