Le problème de la traduction des locutions argotiques caractérologiques françaises en russe

Journal Title: Argotica - Year 2014, Vol 0, Issue 1

Abstract

Nowadays the French argotic phraseological units are a constant source of enrichment of the common language and they participate in the development and renewal of French language. One of the main functions of the argotic phraseological units becomes the characterization of persons (“characterological function”). The French characterological argotic phraseological units form a particular thematic system and cover predominantly the following: “appearance”, “intellectual peculiarities”, “emotional and psychological state”, “social standing”, “features of character”, “physical and physiological state”. This paper will examine the problem of the translation of French characterological argotic phraseological units into Russian in the context of the thematic group “appearance”. The units which form this group are distinguished by the language specific connotations, colorations, meaning gradations, figurative base, etc., which make them difficult to translate.

Authors and Affiliations

Svetlana Androssova, Youry Sinelnikov

Keywords

Related Articles

Argot du corps et dépréciation. Formes et valeurs d’une pratique discursive de moquerie

Fatso, big lump, fatty: a few examples of remarks that, when pronounced in certain situations, seek to affect a person in their well being and their identity via a remark on their physical appearance. The article looks a...

Les marques de niveau de langue dans les dictionnaires modernes : analyse comparative entre le français, l’ukrainien et le russe

The practice of usage labels or language labels dates back to the first lexicographical studies in the early seventeenth century. Since then it has moved from value judgments to consolidated labels and, more recently, to...

Maeştrii argoului

Cu toate că a constituit, de multe ori, o piatră de încercare, explorarea argoului cu instrumentele ştiinţelor limbajului s-a bucurat de interes în lingvistica occidentală. Se poate chiar aprecia că cercetarea argotismel...

Slang Lexicography of the Past, the Present and the Future

The history of slang lexicography is as fascinating as slang itself. It would be quite impossible for anyone to engage in the systematic study of slang without relying on the contribution of the lexicographers. For centu...

La question des jeux du langage et la légitimité des discours politiques

The question of political discourse arises in an environment where the issue of knowledge of the truth knows a certain reflux. The finding that emerges is that inflation of discourse is to the detriment of reality. The w...

Download PDF file
  • EP ID EP200178
  • DOI -
  • Views 117
  • Downloads 0

How To Cite

Svetlana Androssova, Youry Sinelnikov (2014). Le problème de la traduction des locutions argotiques caractérologiques françaises en russe. Argotica, 0(1), 89-102. https://www.europub.co.uk/articles/-A-200178