Lexically-stylistical peculiarities of English-Ukrainian translation of popular science texts on business

Abstract

The article is focused on lexically-stylistic peculiarities of English-Ukrainian translation of popular science business literature. The most typical cases of reproduction of various professional lexicon (terms, professionalism, terminology, phraseology, etc.) in the target text are considered. The most typical ways of lexical and stylistic transformations of the original in the process of translation into Ukrainian language are determined.

Authors and Affiliations

Л. Й. Бондарчук

Keywords

Related Articles

Semantic, structural and pragmatic peculiarities of indirect directives (in the short stories by William Somerset Maugham)

In the article there is the research of peculiarities of the structural, lexical and pragmatic pecculiarities of indirect directives in the texts of the novels of William Somerset Maugham. It has been defined that impera...

Linguistic code of the author in the fiction of Virginia Woolf

This research has been devoted to the discovery of the linguistic author’s code in the fiction of Virginia Woolf through texts of different genres, including the personal diary of the writer, which is a unique material f...

Sacred content and stylistic functional features of phraseological units with the components “soul” and “heart” (based on Ivan Franko’s short prose)

The article focuses on analysis of functioning of traditional and transformed phraseological units (PU). Attention has been paid to semantic transformations and cases of contamination and double actualization of PU, thei...

The notion of “thingness” as a new way of organization and recreation of the outer world in fiction

The paper under consideration analyses the term “objectivity” as a philosophical, linguistic and literary notion which is connected to art and literary trends in Germany and France of ХХ century. The things and objects d...

NEW WORDS IN ENGLISH: TAKING A CLOSE LOOK AT WINNERS OF THE WORD OF THE YEAR

The article explores current innovational processes on the lexical level in the English language. It focuses on studying the peculiarities of the formation of neologisms that have been announced the winners of the Word o...

Download PDF file
  • EP ID EP507535
  • DOI -
  • Views 127
  • Downloads 0

How To Cite

Л. Й. Бондарчук (2018). Lexically-stylistical peculiarities of English-Ukrainian translation of popular science texts on business. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія», 32(2), 144-146. https://www.europub.co.uk/articles/-A-507535