Looking for Heteroglossia and Chronotope in New York and London: Pacino and Loncraine’s Adaptations of Richard III

Journal Title: English Studies at NBU - Year 2019, Vol 5, Issue 1

Abstract

The relationship between a cinematic adaptation and its literary source has sparked scholarly debates in the field of adaptation studies. Developed by the Russian literary critic, Mikhail Bakhtin (1895-1975), dialogism can shed new light on the adaptation-source tie as it highlights the mutual interaction between the two sides. The present study argues that Al Pacino and Richard Loncraine’s versions of William Shakespeare’s Richard III (1593) stress such a dialogic aspect of the adaptation process. Within this dialogic framework, Pacino’s Looking for Richard (1996) establishes a heteroglossial relation with the play as it seeks to eliminate the gap between Shakespeare and the movie’s modern viewers. Loncraine’s Richard III (1995), however, is marked by a significant chronotopic strategy which situates Richard in new social and political contexts through a change in the play’s temporal and spatial elements.

Authors and Affiliations

Mohammad Reza Hassanzadeh Javanian

Keywords

Related Articles

Особенности типов субъектов в переводческой перспективе (Subject types and their characteristics in translation)

The paper focuses on the category of semantic subject and its syntactical representation. The concept of subject is shaped by extra-linguistic knowledge and personal experiences as well as by people’s linguistic knowledg...

Helping learners with dyslexia read in English

Dyslexia is a specific learning difficulty which resists conventional teaching methods. The phonological deficit hypothesis of dyslexia determines the present day focus on phonics targeting the primary area of difficulti...

Looking for Heteroglossia and Chronotope in New York and London: Pacino and Loncraine’s Adaptations of Richard III

The relationship between a cinematic adaptation and its literary source has sparked scholarly debates in the field of adaptation studies. Developed by the Russian literary critic, Mikhail Bakhtin (1895-1975), dialogism c...

Where Google fails

The paper presents ongoing research in contrastive corpus linguistics with envisaged applications in machine translation (MT) and with focus on Google Translate (GT) performance in English-Bulgarian translation. Structur...

The Internationalisation of Higher Education in Europe - BOOK REVIEW

BOOK REVIEW of "The Internationalisation of Higher Education in Europe ", Book Details: Title: The Internationalisation of Higher Education in Europe Author: Elena Blagoeva-Hazarbasanova Publisher: New Bulgarian Universi...

Download PDF file
  • EP ID EP630133
  • DOI 10.33919/esnbu.19.1.3
  • Views 88
  • Downloads 0

How To Cite

Mohammad Reza Hassanzadeh Javanian (2019). Looking for Heteroglossia and Chronotope in New York and London: Pacino and Loncraine’s Adaptations of Richard III. English Studies at NBU, 5(1), 59-76. https://www.europub.co.uk/articles/-A-630133