Multiplicity of Different English Functional Semantic Realizations of the Translation of the Arabic Preposition ب

Abstract

This paper throws a spotlight at an uncharted territory in the field of translation and grammatical analysis. The semantic functions of the preposition ب in Arabic has been the cynosure of all linguists’ and translators’ and rhetoricians’ eyes for decades. The paper channels efforts into establishing a meeting-ground as a point of departure for the topic. The paper devotes considerable efforts to explore the semantic functions, expressed by the preposition ب, and then they are analyzed. The different realizations in English of the same preposition in Arabic are meant to enrich translators’ and linguists’ appreciation and critical understanding of the different semantic functions of the preposition ب. Some alternative solutions are provided to put things in the right perspective. Failure to perfectly understand the semantic functions inherent in the preposition ب in different contexts definitely washes away meaning, and causes translators to bog down in unanswered questions pertaining to the exact meaning intended. This paper tries hard to clear away any fog of long-standing misunderstanding in relation to this topic which has long been a bone of contention.

Authors and Affiliations

Eyhab Abdulrazak Bader Eddin

Keywords

Related Articles

Instructional Strategies to Develop the Speaking Skill

We are living in the age of globalization where everything seems to be digitalized. Although, every year a university produces high number of graduates, yet many students remain stagnant in spite of excelling academicall...

Need to Comprise Digital Journalism in English Language Teaching in Rural Learners’ Classroom

This paper aims to focus on real situation of rural learners’ language class room and the significance of comprising digital journalism in English language teaching . It presents overview of language policy followed in I...

A New Generation of Readers in the Digital age: Attentive or Distracted?

Within a progressively high knowledge-based society, globally-oriented world, and diverse society, making sure that our students are well equipped with the necessary tools and competences to live in this digital age is,...

Investigating the Role of Classroom Interactional Activities in Developing University Students' Writing Skills at Arab Countries

This paper aims to investigate the extent to which teachers can play an effective role to develop students' writing skills through classroom interaction at the Arab Countries Universities. The researcher has adopted the...

Blogs to Disseminate Literature

Digital publications have popularized blogs both for Reading and writing. It has created an interactive method of sharing and publishing. The academicians make a hue over this as it kills Literature both in content and w...

Download PDF file
  • EP ID EP457071
  • DOI -
  • Views 140
  • Downloads 0

How To Cite

Eyhab Abdulrazak Bader Eddin (2018). Multiplicity of Different English Functional Semantic Realizations of the Translation of the Arabic Preposition ب. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 1(2), 182-193. https://www.europub.co.uk/articles/-A-457071