“My lot is cast in with my sex and country”: Generic Conventions, Gender Anxieties and American Identity in Emma Hart Willard’s and Catherine Maria Sedgwick’s Travel Letters
Journal Title: Anglica. An International Journal of English Studies - Year 2018, Vol 27, Issue 1
Abstract
The article analyses generic conventions, gender constraints and authorial self-definition in two ante-bellum American travel accounts – Emma Hart Willard’s Journal and Letters, from France and Great Britain (1833) and Catharine Maria Sedgwick’s Letters from Abroad to Kindred at Home (1841). Emma Hart Willard, a pioneer in women’s higher education and Catharine Maria Sedgwick, an author of sentimental novels, were influential figures of the Early Republic, active in the literary public sphere. Narrative personas adopted in their travel letters have been shaped by the authors’ national identity on the one hand and by ideals of republican motherhood, which they propagated, on the other. Both travelogues are preceded with apologies filled with self-deprecating rhetoric, typical for women’s travel writing in the early 19th century and both are intended to instruct the American reader. Other conventional features of American antebellum travel writing include comparisons between British and American government and society with a view of extolling the latter as well as avid interest in social status and public activities of European women. Willard and Sedgwick deal with possible gender anxieties of their upper middle-class female readers by assuring them that following one’s literary or educational vocation in the public sphere does necessarily mean compromising ideals of true womanhood in private life.
Authors and Affiliations
Małgorzata Rutkowska
No Fear Shakespeare?
Introduction article on Shakespeare's plays and theatrics and their surprising, sometimes awry, meaningful adaptability to changing historical times.
“[They] would say she was betraying Poland already”: Major Themes in Contemporary Canadian Literature by Writers of Polish Origins
In June 2015 The Canadian Polish Research Institute organized a panel discussion chaired by professor Tamara Trojanowska called “Writing Change and Continuity: Culture, Languages, Generations.” The debate featured esteem...
Old English without Short Diphthongs: An Alternative Historical Phonology
As there are serious questions about whether short diphthongs are possible phonemes, the question arises as to what the prehistory of Old English would be without short diphthongs. The most important question is what bre...
Literature, Politics and the CIA: Polish-English Literary Translation at the Time of the Cold War
The paper examines the interdependence of literature and world politics, focusing on contemporary Polish prose, mainly in English translation, promoted in the West between 1945 and 1989 for its anti-communist message, no...
Lying and Misleading within the Philosophy of Language: A Relevance-Theoretic Perspective
The aim of the paper is to examine the lying/misleading distinction from a relevance-theoretic perspective (cf. Sperber and Wilson [1986] 1995; 2004; Wilson and Sperber 2002; 2012). On standard accounts, the distinction...