ПОРІВНЯННЯ З ФАУНОНАЗВОЮ, ПОЗНАЧЕНОЮ БІБЛІЙНОЮ СИМВОЛІКОЮ, В УКРАЇНСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ ПІДХІД
Journal Title: Studia Ukrainica Posnaniensia - Year 2016, Vol 0, Issue
Abstract
The article conducts a Translation Studies analysis of simile constructions with a fauna constituent marked by Biblical symbolism. Both in Ukrainian and English such similes show isomorphic and allomorphic features, which exist between the denotative meaning of the lexemes and their connotative specifi cities. The above-mentioned similes are reproduced in a number of ways. It is of great importance to preserve the cultural-and-specifi c senses of the images and symbols in the process of translation.
Authors and Affiliations
Оксана Молчко
DZIAŁALNOŚĆ IWANA KEDRYNA RUDNICKIEGO NA RZECZ POROZUMIENIA UKRAIŃSKO-POLSKIEGO LAT 30. XX WIEKU W II RP
In the article the activities of the Ukrainian writer and politician of the interwar period Ivan Kedryn Rudnicki are discussed. As a member of UNDO (Ukrainian National Democratic Alliance) and journalist of the newspaper...
КОЗАЦЬКІ ЛІТОПИСИ ЯК ПРОТОТЕКСТИ
The article is dedicated to defining types of the texts which interact with Cossacks chronicles as precedent texts. Due to the examination of the proper language material it was possible to single out the essential group...
O WYOBRAŹNI POETYCKIEJ I PROBLEMACH TŁUMACZEŃ NA JĘZYK POLSKI WIERSZY EMMY ANDIJEWSKIEJ
The article deals with the issues of a poetic imagination, interpretation and translation, which poetry by Emma Andijewska puts before the researchers. The complex metaphors in the poems by a Ukrainian author point out a...
ПРИВАТНИЙ АПОКАЛІПСИС: ДО І ПІСЛЯ (ЗА РОМАНАМИ ТРАКТАТ ПРО ЛУСКАННЯ КВАСОЛІ ВЄСЛАВА МИСЛИВСЬКОГО ТА ХУТІР АНДРІЯ КОНДРАТЮКА)
The article analyzes tragic the experience of the two novels’ main protagonists. This experience is presented against the backdrop of the history of East Europe totalitarian societies of the 20th century. It has been inc...
TRANSKRYPCJA CZY TRANSLITERACJA NAZWISK UKRAIŃSKICH W POLSZCZYŹNIE? Z DZIEJÓW ORTOGRAFII
The article is dedicated to the investigation of the transcription and the transliteration of Ukrainian names in Polish on the material of the press releases published in 1991 and 2012. The analysis has shown that there...