Svetimvardžiai dabartinėje lietuvių kalboje: kodifikacija ir praktika

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2008, Vol 13, Issue 0

Abstract

Straipsnyje aptariamas šiuolaikinės lietuvių kalbos norminimo situacija – svetimvardžių perteikimas, jų rašyba. Apžvelgiamos žymių lituanistų mokslininkų nuostatos šiuo klausimu. Svetimvardžių perteikimo raida rodo esant įvairių variantų: ir adaptuotų, ir originalių formų. Svetimvardžiai vertinami kaip svarbi leksikos dalis, turinti savyje fonines žinias ir atspindinti tam tikros kultūros realijas. Todėl jų perteikimas į kitą kalbą yra pakankamai svarbus netiesioginės tarpkultūrinės komunikacijos aktas, reikalaujantis tikslumo ir korektiškumo abiejų kalbų atžvilgiu. Normalizavimo procesas, kodifikacija ir vartosena dažnai esti nedermėje – būtent taip galima apibūdinti šiuolaikinį svetimvardžių funkcionavimą lietuvių kalboje. Vieningos kalbininkų nuostatos nebuvimas šiuo klausimu, įvairūs ir nevieningi svetimvardžių perteikimo būdai lietuviškuose tekstuose sukuria tam tikrą bendrinės kalbos normos nesilaikymą ir pažeidžiamumą, menkina tekstų kalbos kultūrą. Straipsnyje aprašomi svetimvardžių rašymo variantai lietuviškuose tekstuose, sunkinantys tarpkalbinę komunikaciją tiek vertimo, tiek negimtosios kalbos įsisavinimo situacijose. Analizuojami dažniausiai pasitaikantys nekorektiškos tikrinių vardų vartosenos atvejai, pastebėti lietuvių rašytinėje kalboje. Straipsnio tikslas – konstatuoti svetimvardžių vartosenos įvairovę, sudėtingą jų normalizavimo procesą. Atkreipiamas dėmesys į tikrinių vardų perteikimo taisyklingumą, kuris sąlygotų korektišką nelietuviškos precizinės leksikos vartojimą šiuolaikinėje lietuvių kalboje. Būtent taisyklingumas ir svetimvardžių perteikimo vienovė tekstuose įvardijami kaip originalaus ir verstinio teksto kalbos ir informacinio adekvatumo faktoriai.

Authors and Affiliations

Нийоле Мяркене

Keywords

Related Articles

Conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION Metaphors in the Language of the Press: a Contrastive Analysis

The study aims at investigating conceptual EMIGRATION and IMMIGRATION metaphors and their linguistic manifestations in the British and Lithuanian press articles. The investigation has been carried out in the framework o...

The Comment Clause — the Modificator of the Speaker`s Responsibility

The present paper concentrates on the first person-oriented comment clauses based on verbs of communication such as I say, let`s say, I dare say, would say, should say, might say. The feature they have in common is that...

Autentiškų šaltinių vaidmuo taikant technologijas profesinės anglų kalbos mokymosi procese

Šio straipsnio autorių tikslas yra ištirti dviejų mokymosi programų – Finansų ekonomikos ir Verslo informatikos pirmo kurso studentų požiūrį į aktualios ir autentiškos informacijos gausą bei jos prieigą naudojant technol...

Teorijos ir praktikos santykis taikant integruotą dalyko ir užsienio kalbos mokymo metodą

Dauguma studentų, atvykusių studijuoti į svetimą šalį, studijuoja dalykus tos šalies kalba. Koks skirtumas tarp tokių studijų ir integruoto dalyko ir užsienio kalbos mokymo (IDUKM, angl. CLIL)? Studijų procese siekiant...

Tendances de l’évolution du vocabulaire dans des dictionnaires monolingues de la langue française

L’évolution d’une langue n’est pas le résultat d’un projet rationnel. Elle est le produit d’une histoire réelle avec ses périodes de crise et de prospérité, histoire qui est directement liée à l’évolution de la société....

Download PDF file
  • EP ID EP134778
  • DOI -
  • Views 104
  • Downloads 0

How To Cite

Нийоле Мяркене (2008). Svetimvardžiai dabartinėje lietuvių kalboje: kodifikacija ir praktika. Kalbu studijos / Studies about Languages, 13(0), 27-31. https://www.europub.co.uk/articles/-A-134778