Tendances de l’évolution du vocabulaire dans des dictionnaires monolingues de la langue française
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 18, Issue 0
Abstract
L’évolution d’une langue n’est pas le résultat d’un projet rationnel. Elle est le produit d’une histoire réelle avec ses périodes de crise et de prospérité, histoire qui est directement liée à l’évolution de la société. Les résultats des études synchroniques de la langue française menées par les linguistes français fournissent une bonne vue chronologique de la fréquence du vocabulaire de la deuxième moitié du 20ème siècle mais ne disent rien sur l’éventuelle évolution de sens d’un même mot. L’objectif de notre étude diachronique est de répondre aux questions suivantes: quelles sont les tendances de l’évolution du vocabulaire de la langue française et comment reflètent-elles les changements sociaux dans la vie des locuteurs au cours de la deuxième moitié du 20ème siècle? Comment les changements de vocabulaire sont-ils liés au changement de la mentalité de la population? L’objet de notre recherche est le vocabulaire enregistré dans le Nouveau Petit Larousse illustré paru en 1936 et Le Petit Larousse illustré paru en 2001. Pour cette étude, nous avons utilisé les méthodes descriptive, comparative et sociologique. Les résultats de l’étude ont confirmé que les tendances de l’évolution du vocabulaire sont définies par les changements lexicaux directement liés à l’évolution sociale. Le renouvellement du vocabulaire est conditionné par des causes externes relevant de l’évolution des techniques et des institutions. L’évolution des mentalités est reflétée par les termes de la communication, du comportement des gens et des relations entre eux. Ces changements mentaux influencent parfois la formation d’une connotation morale pour certains termes.
Authors and Affiliations
Jonas Žilinskas
Семантика зоонимных фразеологизмов в литовском и русском языках
Идеографическое описание словосочетаний это один из системных подходов анализа се- мантических особенностей фразеологических единиц. Опора на методику исследования российских учёных дала возможность рассмотреть литовски...
Online Reading and Writing in English for Specific Purposes Classes
At tertiary level students face demanding tasks of reading an enormous amount of professional materials in English. Writing various assignments is another challenging part of higher education. Online activities are the...
Two Types of Grammatical Multiword Units in Lithuanian: sudėtinis žodis, suaugtinis žodis
Grammatical multiword expressions (MWUs) of Lithuanian are defined as a type of fixed expressions consisting of two or more functional words that form semantically and syntactically unified, non-compositional unit that p...
Rolių žaidimas profesinės vokiečių kalbos užsiėmimuose kaip tarpkultūrinio mokymosi išeities taškas
tampa būsimų pareigūnų tarpkultūrinės kompetencijos ugdymas. Šiandieniniai pareigūnai tarsi „konfliktinių situacijų ekspertai“ turi sugebėti veikti daugiaprasmiškose situacijose, kurios pareikalauja aukštos asmeninės ir...
Automatic Detection of Syllable Boundaries: Problems and Their Solutions
It is difficult to perceive syllable boundaries in a naturally uttered word. The number of syllables and not their exact boundaries is the primary factor affecting speech perception. However the detection of exact syllab...