THE CROSS-LINGUAL LEXICAL EQUIVALENTS AS REPRESENTATIVES OF SCIENTIFIC UNIVERSALS IN TERMINOLOGICAL SPACE OF SLAVIC TERMINOLOGY

Journal Title: Мова - Year 2018, Vol 0, Issue 30

Abstract

The problem of finding out cross-lingual lexical equivalents seems to be topical in the aspect of its correlation with the problem of defining lingual and linguistic universals, conceptual / extra-linguistic categories, fundamental / basic concepts, universals of culture, scientific universals, universals of language of science, and therefore scientific universals in linguistics. The purpose of the study is to find out cross-lingual lexical equivalents which represent stepby-step logical-conceptual transformation of one of the scientific universals in Slavic languages. The object of the study is logical-conceptual transformation of the philosophical and scientific universal «structure and elements» according to two levels of its gradation. The subject of the study is terms-representatives of logical-philosophical transformation of the scientific universal «structure and elements» in various Slavonic languages. The results of the study indicate that such universals can be formulated in different way and accordingly they can be represented differently in certain terms at different organization levels and in different areas of application. Let us trace the transformation of logical-conceptual universal «structure and elements» into a general scientific universal «science and its fields», later in special scientific (linguistic) universal «science of language and its subdivisions» ↓ «science of term and its branches» and further at the level of cross-lingual lexical equivalents into proper linguistic universals represented by relevant terms in various Slavonic languages. Cross-lingual equivalents are categorized according to models due to correlation of national and international components. The practical significance of the study is determined by application of logical-conceptual analysis of scientific and, consequently, conceptual-terminological universals in practice of compiling multilingual terminological dictionaries. Conclusions. The logical-conceptual transformation of scientific universals at the linguistic level of representation raises the problems оf correlation of international — national — hybrid terms, internationalization — nationalization / de-nationalization of terminological units in the aspect of revealing their typological varieties in comparable languages, finding out terminological equivalence, synonymy, doubletness, variability, and, consequently, normalization of the linguistic form of expression and harmonization of their meaning.

Authors and Affiliations

Victoria Liudvihivna IVASHCHENKO

Keywords

Related Articles

AXIONYM LEPOTA («BEAUTY») IN THE SERBIAN LINGUAL CULTURE

The article deals with the structure and the axiological meaning of the concept LEPOTA in the Serbian lingual culture. The object of the study is the basic system of the values pertains to the lingual and cultural commun...

THE CROSS-LINGUAL LEXICAL EQUIVALENTS AS REPRESENTATIVES OF SCIENTIFIC UNIVERSALS IN TERMINOLOGICAL SPACE OF SLAVIC TERMINOLOGY

The problem of finding out cross-lingual lexical equivalents seems to be topical in the aspect of its correlation with the problem of defining lingual and linguistic universals, conceptual / extra-linguistic categories,...

INTRA FIELD MODIFICATIONS OF PARTITIVE MEANINGS IN THE COMMUNICATIVE ACT

The object of this research is partitive lexicon of the modern Russian language which is united by a complex of language characteristics confirming its field organization system. The subject of consideration is the seman...

NEW SEMANTIC MEANINGS WITH PROCESSUAL VALUE IN RUSSIAN AND BULGARIAN

The article deals with the new semantic meanings with processual value in the Russian and Bulgarian languages, developed on the basis of metaphorization, identifies new values in both languages, emerged from the metaphor...

SUBSTANTIVE PRONOUNS IN THE UKRAINIAN DIALECTS SPREAD BETWEEN THE DNIESTER AND THE DANUBE RIVERS

The object of the article is the problem of the origin and dynamics of the pronouns in the Ukrainian dialects spoken between the Danube and the Dniester rivers. The subject of this study is the specificity of substantive...

Download PDF file
  • EP ID EP631997
  • DOI 10.18524/2307-4558.2018.30.154329
  • Views 98
  • Downloads 0

How To Cite

Victoria Liudvihivna IVASHCHENKO (2018). THE CROSS-LINGUAL LEXICAL EQUIVALENTS AS REPRESENTATIVES OF SCIENTIFIC UNIVERSALS IN TERMINOLOGICAL SPACE OF SLAVIC TERMINOLOGY. Мова, 0(30), 37-48. https://www.europub.co.uk/articles/-A-631997