The role of the aspect of verbs at the translation of terms, which refers to the process concept, from Russian to the Ukrainian language
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2018, Vol 32, Issue 2
Abstract
The article deals with the problem of Russian-Ukrainian translation of terms that denote processor concepts; the features of the verbal terminology of the Ukrainian and Russian languages are characterized. Analyzed and classified correspondences / inconsistencies of specific forms of verbs of Russian and Ukrainian scientific and technical terms that denote such processor concepts as action; the name of the action; consequence of the action or the value by which it is measured.
Authors and Affiliations
Ю. А. Голоцукова
The image of mother-in-law in Ukrainian female song lyrics
The article attemps to generalize the image mother-in-law in the Ukrainian female song and actualize the relationships between her and doughter-in-law. Material for creating such an image is its perception from the point...
Interlanguage correlation of the ternary semantic unities in the texts of modern periodicals
The article explores the features of functioning of the three-element semantic unities in the modern journalistic texts of Ukrainian and English languages.
The structural distribution of the converted words in modern English language
The present article deals with the problem of the working out methods of the 18 264 conversion formations structural classification in modern English language. The studying of the converted words of four English explanat...
Transformation of the concept KLOSTER in the works of fiction by H. Hesse
The paper points out that in modern linguistics there are different approaches to the study of concepts which are essential parts of culture. Personal worldview is reflected through thesaurus level units that are in subo...
Peculiarities of translation of English semantic neologisms
The article has been devoted to the problems of translating the English semantic neologisms in Ukrainian. The main methods of translation are transliteration (transcription), loan translation, explication, explication ro...