Translation Errors in English-Indonesian President's Speech Produced by Students of Sixth Semester of English Education Program at STKIP Kie Raha Ternate

Abstract

English students are always taught four language skills; listening, speaking, reading and writing. Besides the skills mentioned above, there is still one of the very important aspects encouraging the foreign language in teaching and learning process, namely translation. Thus, having ability in translation becomes a primary necessity for students who learn language especially foreign language. In Indonesia for example, English taught as a foreign language. However, there are often cases where translation contains errors and if there are errors in translation, the real message of the text is not communicated well. There could be misunderstanding because of error in translation. Based on the phenomenon, the researcher was interest to the research of the translation error. The researcher focused the research in the sixth semester student of English Education Program at STKIP Kie Raha Ternate consist of 31 students, because they have gotten the lectures of Translation, so at least they have already a bit knowledge. The data were taken from 18 students only as samples. The researcher collected the data by gave the students an English text to be translated into Indonesian. The research used descriptive qualitative method because the research attempted to find their errors in translating text. It means that the research aimed to find what kinds of error they might make. In analyzed the data, the researcher identified and classified the errors based on their types. The analysis of the data showed the student errors in translating English text. Based on the data analysis, the researcher found that the students committed errors in Omission (1700 or 97.3%), Misinformation (31 or 1.8%), and Addition (16 or 0.9%).

Authors and Affiliations

Ririn Yastiawijaya

Keywords

Related Articles

Reading Comprehension: A Study on the Correlation between Grammar and Logic

This study aims to correlate the correlation between grammar and logic in reading ability. This research is a quantitative research using ex-post facto design. The population and samples are taken from the second semeste...

Gender and Semantic Interpretation

The views that gender and language are related each other has been reviewed from at least two different disciplines: sociolinguistics and psychology. From the first discipline, it has been concluded that gender and langu...

The Effectiveness of Using Short Story to Improve Students’ Vocabulary Mastery

This research aims to find out the effectiveness of using short story to improve students’ vocabulary mastery at the grade X students SMA Kristen Dian Halmahera in the academic year 2018/2019. The design used in this res...

The Influence of English Teacher Certification and Non-Certification towards the Students’ Understanding on English Grammar at SMAN 4 Halmahera Barat and at SMAN 3 Kota Ternate

This research used a comparative causal design which was contained test and interview. The objectives of this research are to know could the Teacher certification and non-certification Influence the students understandin...

The Use of Blog to Enhance Students’ Writing Motivation

The low of undergraduate students’ writing motivation is one of the classic problems encountered in many universities around the world. This phenomenon can be observed from the frequency of text produced by university st...

Download PDF file
  • EP ID EP399409
  • DOI 10.5281/zenodo.1412220
  • Views 70
  • Downloads 0

How To Cite

Ririn Yastiawijaya (2018). Translation Errors in English-Indonesian President's Speech Produced by Students of Sixth Semester of English Education Program at STKIP Kie Raha Ternate. Langua: Journal of Linguistics, Literature, and Language Education, 1(1), 29-41. https://www.europub.co.uk/articles/-A-399409