ГРАНІ ЛЮБОВІ У «НАУЦІ КОХАННЯ» ОВІДІЯ

Abstract

У статті досліджуються особливості трактування теми любові у «Науці кохання» видатного поета римської літератури – Публія Овідія Назона. Традиції світської етики, що проступають у творах Овідія, не претендують на мораль та святість. Поет майстерно відтворює тогочасну атмосферу; він захоплений святковістю римського життя, його строкатістю, видовищами та розмаїттям. Популярних для давньогрецької літератури ідей самообмеження, поміркованості нема і в помині. Серед баготочислених розваг молодих римлян кохання постає однією з утіх. У статті підкреслюється відсутність духовної складової поняття «кохання». Натомість, зображення любові у поезіях відрізняється легковажною непостійністю, надмірною відвертістю і натуралізмом. Жінка у творах постає як об’єкт захоплення поета. Для Овідія – це істота, наділена, у першу чергу, не душею і різними чеснотами, а сексуальною пристрастю та темпераментом. Ліричний герой Овідія – самовпевнений, веселий, легковажний, не обтяжений моральними принципами, шукає не ідеальне, чисте кохання, особисте щастя, а любовні пригоди. Є місце в поезіях про кохання і зображенню богів. Благочестиві роздуми поета протилежні атеїстичним настановам епікурейців, проте релігійність Овідія іншого спрямування, ніж благочестя, що підтримувалось імператором Августом. У «Науці про кохання» на першому місці – Венера та Амур – головні еротичні божества. У контексті роздумів про кохання автор розмірковує про швидкоплинність життя, згасання молодості, краси, неминучість смерті. Цінність Овідій бачить тільки в молодості і користуванні її благами, найпрекрасніше з яких — любов. Особливу увагу звертає на себе стилістика дидактичних настанов. Поет, даючи любовні поради, використовує слова зі зменшувально-пестливими суфіксами, які, з одного боку, надають промовам Овідія іронічного забарвлення, з іншого, нагадують пестливу розмову закоханих. У «Науці кохання» здебільшого звучать ноти грайливого кохання, але є і роздуми про високу любов. Автор попереджає шукачів кохання, що воно поєднує різні емоції: і муки, і переживання, і страждання. The article examines the peculiarities of interpreting the theme of love in “The Art of Love” (“Ars Amatoria”) by prominent poet of Roman literature – Publius Ovidius Naso (Ovid). The traditions of secular ethics appearing in Ovid’s works do not claim to be ethical and sacred. The poet masterfully reproduced the atmosphere of the time; he was fascinated by the festive life of Romans, diversity of its colors, spectacles and variety. There are no traces of ideas of self-restraint and modesty, so popular for ancient Greek literature. Love appears to be one of pleasures among the amusements of young Romans. The article emphasizes the absence of the spiritual component in the concept of “love”. Instead, love is represented in poetry as frivolously changeable, excessively explicit and natural. A woman appears in works as an object of the poet’s passion. Ovid sees her as a being gifted, first of all, not with the soul and various virtues, but with sexual passion and temper. Ovid’s narrator is a self-assured, cheerful, lighthearted person, not overburdened with moral principles, who is looking not for ideal, pure love, personal happiness, but for love adventures. In the love poetry, there is a place for images of gods, as well. The pious reflections of the poet are opposite to the atheistic guidance of Epicureans, but Ovid’s religiosity is different from the piety supported by Emperor Augustus. In “The Art of Love”, Venus and Cupid – the main erotic deities – stand first. In the context of reflections on love, the author speculated on the transience of life, the fading youth and beauty, the inevitability of death. According to Ovid, only youth and enjoying its goods, the finest of which is love, are valuable. Special attention will be paid to the stylistics of the didactic guidance. The poet, giving love advice, used words in their diminutive form, which, on the one hand, imparts ironic tone to Ovid’s speeches, and resembles affectionate talk of lovers, on the other. There are mostly notes of frisky love in “The Art of Love”, however, there are reflections on high love as well. The author warned love seekers that it combined different emotions: torments, stress and suffering.

Authors and Affiliations

Інна Перцова

Keywords

Related Articles

SEMANTIK UND SYNTAX DER DEUTSCHEN DIMENSIONSADJEKTIVE „LANG“ UND „KURZ“

У статті зроблено спробу провести аналіз семантики і синтаксису прикметників німецької мови, що позначають основні поняття розміру, на основі найновіших досягнень сучасної теоретичної і прикладної лінгвістики, які дозвол...

АНАЛІЗ СПОСОБІВ ПЕРЕКЛАДУ ЦИТАТ У РОМАНІ ДОННИ ТАРТТ «ТАЄМНА ІСТОРІЯ» УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ

В статті розглядаються особливості перекладу англійських цитат українською мовою. Здійснюється аналіз способів перекладу цитат та акцентується увага на проблемних моментах перекладу, які можуть виникнути через наявність...

РЕАЛІЗАЦІЯ МОВИ «VONG» У СУЧАСНОМУ НІМЕЦЬКОМОВНОМУ ІНТЕРНЕТ-ДИСКУРСІ

У статті розглядається реалізація мови «Vong» в сучасному німецькомовному Інтернет-дискурсі. Інтернет породив не лише нове комунікативне середовище, але й став об’єктом численних наукових розвідок, у тому числі й лінгвіс...

РОЛЬ СИМВОЛІВ ТА РЕАЛІЙ ПРИ ВІДТВОРЕННІ ОБРАЗУ В ПОЕТИЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ

У статті розглядається питання відтворення етнокультурних символів у поетичному перекладі. Дослідження проведено на матеріалі першотворів та англомовних перекладів української лірики другої половини ХХ століття, а також...

КАТЕГОРІЯ ЛАКУНАРНОСТІ В НАУКОВІЙ КАРТИНІ СВІТУ

Категорія лакунарності як субсистема англійської мови є об’єктом цієї розвідки. Предмет дослідження представлений лінгвістичним експериментом на матеріалі англомовного лексикографічного та художнього дискурсів. Актуальні...

Download PDF file
  • EP ID EP631824
  • DOI -
  • Views 102
  • Downloads 0

How To Cite

Інна Перцова (2018). ГРАНІ ЛЮБОВІ У «НАУЦІ КОХАННЯ» ОВІДІЯ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(164), 212-217. https://www.europub.co.uk/articles/-A-631824