Przekład literatury konceptualnej. Studium przypadku lokalizacji Paint the Rock Shiva Kotechy jako Namaluj Popka

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2018, Vol 9, Issue 1

Abstract

The article presents case study of a creative practice-based project in which the experimental conceptual book Paint the Rock by Shiv Kotecha was translated into Polish using a conceptual translation strategy. The original is an unconventional “coloring book” that invites the reader to paint American male celebrities from memory. The Polish translation, Namaluj Popka by Aleksandra Małecka and Piotr Marecki, remakes the original experiment, replacing these global household names with figures from the Polish local popular imaginary in a ludic localization. The authors describe the context of the original literary work, the translation process, the new context for reception in Poland, with a special focus on the role of the translator as the ambassador of new trends in literature and the creative and critical potential of conceptual writing and translation strategies.

Authors and Affiliations

Piotr Marecki, Aleksandra Małecka

Keywords

Related Articles

(Samo)spoznaja u odnosu spram Drugoga i strana kultura kao izvor vlastita identiteta: pjesnik Zdravko Malić

This paper deals primarily with the poetry of Zdravko Malić, one of the most prominent Croatian Polonists of the 20th century, founder of Croatian Polonistics as institutionalised philological discipline, and the author...

Z historii metody formalnej: polska szkoła „integralistyczna” i zagrzebska szkoła literaturoznawcza

Z historii metody formalnej: polska szkoła „integralistyczna” i zagrzebska szkoła literaturoznawcza

Wspomnienie o Rozce Štefan (1913—2011)

The text is written for the occassion of Rozka Štefan’s death (1913-2011), a well-known translator and Polonist, a Slovenian creator of “school of translation from Polish”. The text is accompanied with Rozka Štefan’s sel...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2014 roku

The bibliography of translations of Polish literature in Czech Republic in the year 2014.

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2016 roku

The bibliography of translations of Polish literature in Slovakia in 2016

Download PDF file
  • EP ID EP496277
  • DOI 10.31261/PLS.2018.09.01.06
  • Views 54
  • Downloads 0

How To Cite

Piotr Marecki, Aleksandra Małecka (2018). Przekład literatury konceptualnej. Studium przypadku lokalizacji Paint the Rock Shiva Kotechy jako Namaluj Popka. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(1), 99-123. https://www.europub.co.uk/articles/-A-496277