Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 18, Issue 0

Abstract

The article is aimed at facilitating parallel teaching and learning Italian by discovering lexical, morphological and syntactical similarities and differences in Lithuanian, Italian and English languages, which correspondingly represent Romance, Germanic and Baltic language branches of the Indo-European language family. Even though the English language is relatively young, having developed in the Middle Ages, it inherited a lot of morphemes and derivatives from Ancient Greek and Latin through Italian which are also rather common in other languages. While analysing the morphemes, the methods of comparative linguistics and contrastive analysis are applied. The major semantic groups of suffixes and prefixes along with their functions are compared in the three languages and are listed with typical examples of their use. Concerning inflectional and derivational morphemes in different parts of speech, grammatical categories such as voice, tense, person, gender and number are also discussed. Taking into consideration that Lithuanian is rather different from other languages, more attention is drawn to common similarities between Italian and English. Some lexical examples of correct and incorrect usage are advanced. In order to illustrate the issues related to interference of the mother tongue, syntactical correlation is also provided. This paper brings to light multidimensional profiles of the subject and suggests a new approach to teaching and learning foreign languages. The comparative analysis is mostly based on the survey of the corresponding scientific literature and dictionaries.

Authors and Affiliations

Rimantas Kalindra

Keywords

Related Articles

Auditorinė praktika: grįžtamasis ryšys specialybės kalbos studijose

Grįžtamasis ryšys apibūdinamas kaip stebėjimo rezultatų ir siūlymų teikimas tarp asmenų norint geriau atlikti asmenines ir organizacines užduotis. Grįžtamojo ryšio svarba mokant kalbų nėra vienareikšmiai vertinama dėstyt...

Idiomų vertimo iš anglų į rusų kalbą analizė

Straipsnyje analizuojamos vertimo strategijos verčiant iš anglų į rusų kalbą bei nagrinėjamos vertimo problemos, su kuriomis susiduria vertėjas, versdamas frazeologizmus. Straipsnio tikslas yra bendrai palyginti anglišku...

Case Study: English for Specific Purposes in Moodle Area

This article examines application of Moodle tasks for vocabulary revision in English for Specific Purposes (ESP). The study is based on the analysis of data obtained from the survey of students’ attitudes to Moodle task...

Lithuanian Past Simple Tenses and Their Equivalents in English

The paper provides the analysis of Lithuanian simple past tenses, their meanings and equivalents in English. Grammatical forms determine two simple past tenses of the verb in Lithuanian: the past simple tense and the pa...

Lithuanian Grammars of the 20th and the Beginning of the 21st Century

The article focuses on Lithuanian grammars of the 20th and 21st centuries. The aim is to demonstrate the development of the traditional grammar of the 20th century and to present the course of its research in the 21st ce...

Download PDF file
  • EP ID EP150427
  • DOI -
  • Views 75
  • Downloads 0

How To Cite

Rimantas Kalindra (2011). Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages. Kalbu studijos / Studies about Languages, 18(0), 27-37. https://www.europub.co.uk/articles/-A-150427